Chinese children’s song version of an Indonesian folk song 苏罗河流水 Su Luo he liu shui Solo River water or 梭羅河畔 suo Luo He pan Solo riverbank: 歌词 lyrics, pinyin, English translation, quotes of river, Zhang Yusheng he / river

images

[ca_audio url=”http://www.chinesetolearn.com/wp-content/uploads/2012/12/Solo-river.mp3″ width=”500″ height=”27″ css_class=”codeart-google-mp3-player”]
苏罗河流水
Sū Luó hé liú shuǐ
Solo River water
or
梭羅河畔
suō Luó Hé pàn
Solo riverbank/riverside

永久不变的苏罗河流水,在诉说悠久史话, 不分日夜长滔滔。
yǒngjiǔ bùbiàn de Sū Luó héliú shuǐ , zài sùshuō yōujiǔ shǐ huà , bù fēn rìyè cháng tāo tāo .
Forever never changing Solo River water is telling about history of a long time ago; no matter it is night or day, it gushes out consistent torrents.

天干旱时候,声音虽然低小,
tiān gānhàn shíhou , shēngyīn suīrán dī xiǎo ,
At the time when the sky is arid, (although) its sound is low and small

到雨季,万马千军,奔腾着汹涌怒涛。
dào yǔjì , yīwàn mǎ qiān jūn , bēnténg zhe xiōngyǒng nù tāo .
When rainy reason arrives, (like) ten thousand horses and thousand soldiers, (it) is surging with turbulent furious waves.

发源在那深邃幽谷,那儿有来往云影相逐,
Fāyuán zài Nā Shēnsuì yōugǔ , nàr yǒu láiwǎng yún yǐng Xiāng Zhú,
(It) originated at that fathomlessly deep valley, there are coming and going clouds and shadows chasing after one another.

灌溉着沃野千里,两岸青绿如油。
guàngài zhe wò yě qiānlǐ, liǎng àn qīnglù rú yóu .
It is irrigating fertile fields of thousand acres; the greenery of both riverbanks is as sparkling as oil.

永久不变是苏罗河流水, 照映着晴空如镜,小船无帆自来去。
yǒngjiǔ bùbiàn shì Sū Luó héliú shuǐ , zhào yìng zháo qíngkōng rú jìng , xiǎochuán wú fān zì lái qù .
Forever never changing is the Solo River water; it reflects mirror-like sunny sky, and little boats without sails were coming and going on their own.

Translated by Shu
*When I woke up this Christmas morning, I had this song in my mind. It is a song I learned in music class during my middle school years.

印度尼西亞民歌組曲:梭羅河畔(Bengawan Solo)

Solo River
Bengawan Solo River (Solo River, with Bengawan being an Old Javanese word for river) is the longest river in the Indonesian island of Java, it is approximately 600 km in length. Apart from its importance as a watercourse to the inhabitants and farmlands of the eastern and northern parts of the island, it is a renowned region in paleoanthropology circles. Many discoveries of early hominid remains have been made at several sites in its valleys, especially at Sangiran, including that of the first early human fossil found outside of Europe, the so-called “Java Man” skull.

Bengawan Solo was the crash site of Garuda Indonesia Flight 421.
For more info about Solo River, see http://en.wikipedia.org/wiki/Solo_River

Quotes about river / rivers:

“Life is like the river, sometimes it sweeps you gently along and sometimes the rapids come out of nowhere.”
― Emma Smith

“Eventually, all things merge into one, and a river runs through it. The river was cut by the world’s great flood and runs over rocks from the basement of time. On some of the rocks are timeless raindrops. Under the rocks are the words, and some of the words are theirs.
I am haunted by waters.”
― Norman Maclean, A River Runs Through It and Other Stories

“May what I do flow from me like a river, no forcing and no holding back, the way it is with children.”
― Rainer Maria Rilke

“I thought how lovely and how strange a river is. A river is a river, always there, and yet the water flowing through it is never the same water and is never still. It’s always changing and is always on the move. And over time the river itself changes too. It widens and deepens as it rubs and scours, gnaws and kneads, eats and bores its way through the land. Even the greatest rivers- the Nile and the Ganges, the Yangtze and the Mississippi, the Amazon and the great grey-green greasy Limpopo all set about with fever trees-must have been no more than trickles and flickering streams before they grew into mighty rivers.
Are people like that? I wondered. Am I like that? Always me, like the river itself, always flowing but always different, like the water flowing in the river, sometimes walking steadily along andante, sometimes surging over rapids furioso, sometimes meandering wit hardly any visible movement tranquilo, lento, ppp pianissimo, sometimes gurgling giacoso with pleasure, sometimes sparkling brillante in the sun, sometimes lacrimoso, sometimes appassionato, sometimes misterioso, sometimes pesante, sometimes legato, sometimes staccato, sometimes sospirando, sometimes vivace, and always, I hope, amoroso.
Do I change like a river, widening and deepening, eddying back on myself sometimes, bursting my banks sometimes when there’s too much water, too much life in me, and sometimes dried up from lack of rain? Will the I that is me grow and widen and deepen? Or will I stagnate and become an arid riverbed? Will I allow people to dam me up and confine me to wall so that I flow only where they want? Will I allow them to turn me into a canal to use for they own purposes? Or will I make sure I flow freely, coursing my way through the land and ploughing a valley of my own?”
― Aidan Chambers, This is All: The Pillow Book of Cordelia Kenn

These great good read quotes come from: http://www.goodreads.com/quotes/tag/river

張雨生 – 河 Zhang Yusheng – River

[ca_audio url=”http://www.chinesetolearn.com/wp-content/uploads/2012/12/mp3″ width=”500″ height=”27″ css_class=”codeart-google-mp3-player”]

This entry was posted in Chinese children's songs, Chinese songs, Quotes and tagged , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Chinese children’s song version of an Indonesian folk song 苏罗河流水 Su Luo he liu shui Solo River water or 梭羅河畔 suo Luo He pan Solo riverbank: 歌词 lyrics, pinyin, English translation, quotes of river, Zhang Yusheng he / river

Comments are closed.