Jay Chou 周杰伦Zhou Jielun不 能 说 的 秘 密 Bu neng shuo de mi mi A secret that can’t be told: Chinese lyrics, pinyin, English translation and Jay Chou biography and quotes, Secret By Jay Chou Full Movie


周杰倫 不能說的秘密 Jay Chou-Secret MV [完整清晰版]

周杰倫
Zhou Jie lun
Jay Chou

不 能 说 的 秘 密
Bù néng shuō de mì mì
The secret that can’t be told

不(not) 能(able) 说(say) 的(connecting particle) 秘 密(secret)

Theme song for the movie 不 能 说 的 秘 密 Bù néng shuō de mì mì “Secret”

冷 咖 啡 离 开 了 杯 垫
lěng kā fēi lí kāi le bēi diàn
Cold coffee left its coaster.

冷 (cold)咖 啡(coffee) 离 开 (left)了(particle) 杯(cup) 垫(cushion/mat)

我 忍 住 的 情 绪 在 很 后 面, 拼 命 想 挽 回 的 从 前
wǒ rěn zhù de qíng xù zài hěn hòu miàn, pīn mìng xiǎng wǎn huí de cóng qián
I restrained my emotions and at the end (I) desperately wanted to pull back the past.

我(I) 忍 住(restrain/hold back) 的(connecting particle) 情 绪(emotion) 在(at/in) 很(very) 后 (back)面(side)拼 命(desperately) 想(want to) 挽 回(bring back) 的(connecting particle) 从 前(past)

在 我 脸 上 依 旧 清 晰 可 见, 最 美 的 不 是 下 雨 天
zài wǒ liǎn shàng yī jiù qīng xī kě jiàn, zuì měi de -bu- shì xià yǔ tiān
On my face, still clearly visible, the most beautiful was not raining days.

在(on) 我(my) 脸 上(face) 依 旧(still) 清 晰 (clear)可(able) 见(see)最(the most) 美 (beautiful)的(connecting particle) 不(not) 是(is) 下(fall) 雨 (rain)天(day)

是 曾 与 你 躲 过 雨 的 屋 檐
shì zēng yú nǐ duǒ guò yǔ de wū yán
It was the eaves that you and I used to hide under from the rains

是(is) 曾(once/before) 与(with) 你(you) 躲(hide) 过(past tense marker) 雨(rains) 的(connecting particle) 屋(room/house) 檐(eaves)

回 忆 的 画 面
huí yì de huà miàn
The image of the memories

回 忆(memories/recall) 的(connecting particle) 画 面(pictures/image)

在 荡 著 秋 千 梦 开 始 不 甜
zài dàng zhù qiū qiān mèng kāi shǐ -bu- tián
At the time of swinging on the swing, the dream started to be not sweet.

在(at) 荡(to swing) 著(particle after verb) 秋 千(swing) 梦(dream) 开 始(start) 不 (not) 甜(sweet)

你 说 把 爱 渐 渐 放 下 会 走 更 远
nǐ shuō bǎ ài jiān jiān fàng xià huì zǒu gēng yuǎn
You said to gradually put down the love, would make it able to walk more faraway.

你 (you)说(say) 把(particle marking the following noun as a direct object) 爱(love) 渐 渐(gradually) 放(put) 下(down) 会(will) 走(go) 更(more) 远(faraway)

又 何 必 去 改 变 你 走 过 的 时 间
yòu hé bì qù gǎi biàn nǐ zǒu guò de shí jiān
Then, why have to change the time you have walked.
又(why) 何 必(have to) 去(to) 改 变(change) 你(you) 走(walk) 过(particle show past experience) 的(connecting particle) 时 间(time)

你 用 你 的 指 尖
nǐ yòng nǐ de zhǐ jiān
You used your tip of finger.

你(you) 用(use) 你的(your) 指(finger) 尖(tip)

阻止 我 说 再 见
To prevent me from saying goodbyes.
zǔ zhǐ wǒ shuō zài jiàn

阻止 (to prevent) 我 (me)说(say) 再 见(goodbye)

想 像 你 在 身 边 才 完 全 失 去 之 前
xiǎng xiàng nǐ zài shēn biān cái wán quán shī qù zhī qián
I imagined that before I completely lost you, you were just by my side.

想 像(imagine) 你(you) 在(by) 身(body) 边 (side)才(just) 完 全(totally/completely) 失 去(lose) 之 前(before)

你 说 把 爱 渐 渐 放 下 会 走 更 远
nǐ shuō bǎ ài jiān jiān fàng xià huì zǒu gēng yuǎn
You said to gradually put down the love, would make it able to walk more faraway.

你 (you)说(say) 把(particle marking the following noun as a direct object) 爱(love) 渐 渐(gradually) 放(put) 下(down) 会(will) 走(go) 更(more) 远(faraway)

或 许 命 运 的 签 只 让 我 们 遇 见
huò xǔ mìng yùn de qiān zhǐ ràng wǒ men yù jiàn
Perhaps, the inscribed bamboo stick only let us meet each other.

或 许(perhaps) 命 运(fate) 的 (connecting particle)签 (inscribed bamboo stick (used in divination)只(only) 让(let) 我 们(us) 遇 见(meet)

只 让 我 们 相 恋
zhǐ ràng wǒ men xiāng liàn
Only let us love each other.
只(just) 让(let) 我 们(us) 相(each other) 恋(love)

这 一 季 的 秋 天
zhè -yi- jì de qiū tiān
This one season’s autumn.

这 (this)一(one) 季 (season)的 (connecting particle)秋 天(autumn)

飘 落 后 才 发 现 这 幸 福 的 碎 片
piāo là hòu cái fā xiàn zhè xìng fú de suì piān
After drifting down then I discovered the pieces of happiness.

飘(float) 落(down) 后(after) 才(then) 发 现(discover) 这 (this)幸 福(happiness) 的 (connecting particle)碎(broken) 片(pieces)

要 我 怎 么 捡
yào wǒ zěn má jiǎn
How am I going to pick them up?

要 (going to (as future auxiliary) )我(me) 怎 么(how to) 捡(pick up)

Music …

冷 咖 啡 离 开 了 杯 垫
lěng kā fēi lí kāi le bēi diàn
Cold coffee left its coaster.

冷 (cold)咖 啡(coffee) 离 开 (left)了(particle) 杯(cup) 垫(cushion/mat)

我 忍 住 的 情 绪 在 很 后 面, 拼 命 想 挽 回 的 从 前
wǒ rěn zhù de qíng xù zài hěn hòu miàn, pīn mìng xiǎng wǎn huí de cóng qián
I restrained my emotions and at the end (I) desperately wanted to pull back the past.

我(I) 忍 住(restrain/hold back) 的(connecting particle) 情 绪(emotion) 在(at/in) 很(very) 后 (back)面(side)拼 命(desperately) 想(want to) 挽 回(bring back) 的(connecting particle) 从 前(past)

在 我 脸 上 依 旧 清 晰 可 见, 最 美 的 不 是 下 雨 天
zài wǒ liǎn shàng yī jiù qīng xī kě jiàn, zuì měi de -bu- shì xià yǔ tiān
On my face, still clearly visible, the most beautiful was not raining days.

在(on) 我(my) 脸 上(face) 依 旧(still) 清 晰 (clear)可(able) 见(see)最(the most) 美 (beautiful)的(connecting particle) 不(not) 是(is) 下(fall) 雨 (rain)天(day)

是 曾 与 你 躲 过 雨 的 屋 檐
shì zēng yú nǐ duǒ guò yǔ de wū yán
It was the eaves that you and I used to hide under from the rains

是(is) 曾(once/before) 与(with) 你(you) 躲(hide) 过(past tense marker) 雨(rains) 的(connecting particle) 屋(room/house) 檐(eaves)

回 忆 的 画 面
huí yì de huà miàn
The image of the memories

回 忆(memories/recall) 的(connecting particle) 画 面(pictures/image)

在 荡 著 秋 千 梦 开 始 不 甜
zài dàng zhù qiū qiān mèng kāi shǐ -bu- tián
At the time of swinging on the swing, the dream started to be not sweet.

在(at) 荡(to swing) 著(particle after verb) 秋 千(swing) 梦(dream) 开 始(start) 不 (not) 甜(sweet)

你 说 把 爱 渐 渐 放 下 会 走 更 远
nǐ shuō bǎ ài jiān jiān fàng xià huì zǒu gēng yuǎn
You said to gradually put down the love, would make it able to walk more faraway.

你 (you)说(say) 把(particle marking the following noun as a direct object) 爱(love) 渐 渐(gradually) 放(put) 下(down) 会(will) 走(go) 更(more) 远(faraway)

又 何 必 去 改 变 你 走 过 的 时 间
yòu hé bì qù gǎi biàn nǐ zǒu guò de shí jiān
Then, why have to change the time you have walked.
又(why) 何 必(have to) 去(to) 改 变(change) 你(you) 走(walk) 过(particle show past experience) 的(connecting particle) 时 间(time)

你 用 你 的 指 尖
nǐ yòng nǐ de zhǐ jiān
You used your tip of finger.

你(you) 用(use) 你的(your) 指(finger) 尖(tip)

阻止 我 说 再 见
To prevent me from saying goodbyes.
zǔ zhǐ wǒ shuō zài jiàn

阻止 (to prevent) 我 (me)说(say) 再 见(goodbye)

想 像 你 在 身 边 才 完 全 失 去 之 前
xiǎng xiàng nǐ zài shēn biān cái wán quán shī qù zhī qián
I imagined that before I completely lost you, you were just by my side.

想 像(imagine) 你(you) 在(by) 身(body) 边 (side)才(just) 完 全(totally/completely) 失 去(lose) 之 前(before)

你 说 把 爱 渐 渐 放 下 会 走 更 远
nǐ shuō bǎ ài jiān jiān fàng xià huì zǒu gēng yuǎn
You said to gradually put down the love, would make it able to walk more faraway.

你 (you)说(say) 把(particle marking the following noun as a direct object) 爱(love) 渐 渐(gradually) 放(put) 下(down) 会(will) 走(go) 更(more) 远(faraway)

或 许 命 运 的 签 只 让 我 们 遇 见
huò xǔ mìng yùn de qiān zhǐ ràng wǒ men yù jiàn
Perhaps, the inscribed bamboo stick only let us meet each other.

或 许(perhaps) 命 运(fate) 的 (connecting particle)签 (inscribed bamboo stick (used in divination)只(only) 让(let) 我 们(us) 遇 见(meet)

只 让 我 们 相 恋
zhǐ ràng wǒ men xiāng liàn
Only let us love each other.
只(just) 让(let) 我 们(us) 相(each other) 恋(love)

这 一 季 的 秋 天
zhè -yi- jì de qiū tiān
This one season’s autumn.

这 (this)一(one) 季 (season)的 (connecting particle)秋 天(autumn)

飘 落 后 才 发 现 这 幸 福 的 碎 片
piāo là hòu cái fā xiàn zhè xìng fú de suì piān
After drifting down then I discovered the pieces of happiness.

飘(float) 落(down) 后(after) 才(then) 发 现(discover) 这 (this)幸 福(happiness) 的 (connecting particle)碎(broken) 片(pieces)

要 我 怎 么 捡
yào wǒ zěn má jiǎn
How am I going to pick them up?

要 (going to (as future auxiliary) )我(me) 怎 么(how to) 捡(pick up)

Translated and annotated by Shu

Jay Chou, Zhou Jielun biography
周杰倫 (Simplified: 周杰伦; Pinyin: Zhōu Jiélún; English: Jay Chou) is a popular Taiwanese musician whose music focuses primarily on R&B, rap, and ballads. He was born January 18, 1979 in Taipei, Taiwan and raised in 林口 Linkou, Taiwan. He is known for his innovative combination of both Western and Chinese music styles in order to produce a fresh sound that is quite unlike what is produced in mainstream Chinese pop, and also unique lyrics which touch on various issues. His unique sound has gained enormous recognition throughout Asia, most notably Taiwan, China, Hong Kong, Malaysia, Indonesia, Singapore and Japan, as well as amongst the Chinese diaspora in the West. Apparently showing sensitivity to music even as a baby, his mother took him to piano lessons at the age of 4. During his childhood, he became fascinated with capturing sounds and songs with his tape recorder which he carried everywhere with him. In the third grade, he became interested in music theory and also started cello lessons. As an only child, he enjoyed being the family’s center of attention; he loved to play piano, impersonate TV actors, and perform magic tricks. His parents divorced when he was 14; as a result, he became reclusive and introverted. Although he had friends, he often preferred to be alone listening to music, contemplating and daydreaming. At Danjiang Senior High School, he majored in piano and minored in cello. He showed talent for improvisation, became fond of pop music and began to write songs. He graduated from high school with inadequate grades for university, so he prepared for military service, which is compulsory for all Taiwanese men at the age of 18. However, a sports injury triggered by unexplainable and severe back pain eventually led to the diagnosis of ankylosing spondylitis, a hereditary spine inflammation disease; as a result, he was exempted from conscription. Meanwhile, he found himself a job as a waiter. Without his knowing, his friend had entered both their names in a talent show called “Super New Talent King”. Chou played the piano accompaniment for his friend, whose singing was described as “lousy”. Although they did not win, the show’s host Jacky Wu – an influential character in Taiwan’s entertainment business – happened to glance at Chou’s music score and was impressed with the complexity. Wu hired him as a contract composer, paired him with the novice lyricist Vincent Fang. Over the next two years he wrote songs for Chinese pop artists, learned recording and sound mixing; his dedication was apparent as he even slept in the music studio. There were no plans to make him a singer because his mentor Wu thought he was too shy and not good-looking.
Continue the reading at:http://www.playityet.com/artists/jay-zhou-jie-lun/about

Jay Chou quotes:

“It really came as a surprise. I’m really happy and the award really means a lot to me. For a moment, I felt like my soul got separated from my body. And it was my spirit that went on stage to receive the award while my body was still in the seat.”

“Jet Li used kung fu to break into foreign markets, Hollywood. I hope my music can do the same thing.”

Secret By Jay Chou Full Movie

Posted in Chinese songs, English song, Famous Chinese singers, Important Chinese people | Tagged , , , , , , | Comments Off on Jay Chou 周杰伦Zhou Jielun不 能 说 的 秘 密 Bu neng shuo de mi mi A secret that can’t be told: Chinese lyrics, pinyin, English translation and Jay Chou biography and quotes, Secret By Jay Chou Full Movie

Top 1 song of the month 張智霖 Zhang Zhi Lin Julian Cheung Chi-Lam 你是如此難以忘記 Ni shi ru ci nan yi wang ji You are so hard to forget: lyrics, pinyin, English translation and annotation

張智霖 ChiLam – 你是如此難以忘記 Offical MV – 官方完整版

張智霖 Chilam Cheung – 你是如此難以忘記 Lyrics Video

張智霖

Zhāng Zhì Lín
Julian Cheung Chi-Lam
Julian Cheung Chi-lam (27 August 1971), better known as Chilam, is an award-winning Hong Kong singer and actor.

你是如此難以忘記
Nǐ shì rú cǐ nán yǐ wàng jì
You are so hard to forget
It is so hard to forget you

你(you)是(are)如此(such)難(difficult)以(to)忘記(forget)

早已知道愛情是難捨難離
zǎoyǐ zhīdào àiqíng shì nán shě nán lí
Long ago I have already known that love is hard to give up and hard to leave.

早(long ago)已(already)知道(know)愛情(love)是(is)難(hard/difficult)捨(give up)難(hard)離(to part from/ to leave)

早已知道愛一個人不該死心塌地
zǎo yǐ zhīdào ài yí ge rén bù gāi sǐxīntādì
Long ago (I) have already known that loving a person should not be unswerving.

早(long ago)已(already)知道(know)愛(love)一(one)個(measure word for person)人(person)不(not)該(should)死心塌地(unswerving)

早已不再相信所謂 天長地久的結局
zǎo yǐ bú zài xiāngxìn suǒwèi tiāncháng dìjiǔ de jiéjú
Long ago (I) have already not believed the so called eternal/forever ending.

早(long ago)已(already)不(not)再(anymore)相信(believe)所謂(so called) 天長地久(eternal)的(particle)結局(ending)

所以我習慣了一個人的孤寂
suǒyǐ wǒ xíkuàn le yí ge rén de gūjí
So, I got used to a person’s solitude.
所以(so)我(I)習慣(get used to)了(past tense particle)一(one)個(measure word)人(person)的(connecting particle)孤寂(loneliness/solitude)

所以我習慣在人來人去中保持清醒
suǒyǐ wǒ xíguàn zài rén lái rén qù zhòng bǎochí qīngxǐng
So, I got used to keep clear-headed among the coming and going of people.
所以(so)我(I)習慣(got used to)在(at)人(people)來(come)人(people)去(go)中(within)保持(keep)清醒(awake/sober)

所以我習慣戴上面具 不再為誰付出真心
suǒyǐ wǒ xíguàn dàishang miànjù  bú zài wèi shéi fùchū zhēnxīn
So, I got used to wear mask, and no longer gave out true heart.

所以(so)我(I)習慣(got used to)戴上(put on)面具(mask) 不(not)再(anymore)為(for)誰(whom)付出(give out)真(true)心(heart)

但為何還是把你藏在心裡
dàn wèihé hái shì bǎ nǐ cáng zài xīn lǐ
However, why (I) still hide you in the heart?
但(but)為何(why)還是(still)把(particle marking the following noun as a direct object )你(you)藏(hide)在(preposition/at)心(heart)裡(within)

為什麼還是等著你的消息
wèishénme hái shì děng zhe nǐ de xiāoxi
Why (I) am still waiting for your news?
為什麼(why)還是(still)等(wait)著(particle)你的(your)消息(information/news)

我怎能告訴自己說我一點都不在意
wǒ zěnnéng gàosù zìjǐ shuō wǒ yì diǎn dōu bú zàiyì
How can I tell myself that I don’t care a bit (about you at all)?
我(I)怎(how)能(able to)告訴(tell)自己(myself)說(say)我(I)一(one)點(dot/bit)都(all)不(not)在意(care)

你是如此的難以忘記 浮浮沉沉的在我心裡
nǐ shì rúcǐ de nányǐ wàngjì fúfú chénchēn de zài wǒ xīn lǐ
You are such hard to forget; (you are) floating and sinking in my heart.

你(you)是(are)如此(such)的(connecting particle)難以(hard to)忘記(forget) 浮浮(float/ups)沉沉(sink/downs)的(connecting particle)在(at)我(my)心(heart)裡(within)

你的笑容你的一動一舉 都是我所有的記憶
nǐ de xiàoróng nǐ de yí dòng yì jǔ dōu shì wǒ suǒyǒu de jìyì
Your smiling appearance and your every movement are all my memory.

你的(your)笑(smile)容(appearance)你的(your)一(one)動(move)一(one)舉(action) 都(all)是(are)我(my)所有(all)的(connecting particle)記憶(memory)

你是如此的難以忘記 浮浮沉沉的在我心裡
nǐ shì rúcǐ de nányǐ wàngjì fúfú chénchēn de zài wǒ xīn lǐ
You are such hard to forget; (you are) floating and sinking in my heart.

你(you)是(are)如此(such)的(connecting particle)難以(hard to)忘記(forget) 浮浮(float/ups)沉沉(sink/downs)的(connecting particle)在(at)我(my)心(heart)裡(within)

改變自己需要多少勇氣 翻騰的心情該如何平靜
gǎi biàn zìjǐ xūyào duōshǎo yǒngqì fānténg de xīnqíng gāi rúhé píngjìng
To change oneself needs how much courage? How should (I do) to calm down surging emotions?

改變(change)自己(self)需要(need)多少(how much)勇氣(courage) 翻騰(surging)的(connecting particle)心情(mood)該(should)如何(how to)平靜(calm down)

Music ..

早已知道愛情是難捨難離
zǎoyǐ zhīdào àiqíng shì nán shě nán lí
Long ago I have already known that love is hard to give up and hard to leave.

早(long ago)已(already)知道(know)愛情(love)是(is)難(hard/difficult)捨(give up)難(hard)離(to part from/ to leave)

早已知道愛一個人不該死心塌地
zǎo yǐ zhīdào ài yí ge rén bù gāi sǐxīntādì
Long ago (I) have already known that loving a person should not be unswerving.

早(long ago)已(already)知道(know)愛(love)一(one)個(measure word for person)人(person)不(not)該(should)死心塌地(unswerving)

早已不再相信所謂 天長地久的結局
zǎo yǐ bú zài xiāngxìn suǒwèi tiāncháng dìjiǔ de jiéjú
Long ago (I) have already not believed the so called eternal/forever ending.

早(long ago)已(already)不(not)再(anymore)相信(believe)所謂(so called) 天長地久(eternal)的(particle)結局(ending)

所以我習慣了一個人的孤寂
suǒyǐ wǒ xíkuàn le yí ge rén de gūjí
So, I got used to a person’s solitude.
所以(so)我(I)習慣(get used to)了(past tense particle)一(one)個(measure word)人(person)的(connecting particle)孤寂(loneliness/solitude)

所以我習慣在人來人去中保持清醒
suǒyǐ wǒ xíguàn zài rén lái rén qù zhòng bǎochí qīngxǐng
So, I got used to keep clear-headed among the coming and going of people.
所以(so)我(I)習慣(got used to)在(at)人(people)來(come)人(people)去(go)中(within)保持(keep)清醒(awake/sober)

所以我習慣戴上面具 不再為誰付出真心
suǒyǐ wǒ xíguàn dàishang miànjù  bú zài wèi shéi fùchū zhēnxīn
So, I got used to wear mask, and no longer gave out true heart.

所以(so)我(I)習慣(got used to)戴上(put on)面具(mask) 不(not)再(anymore)為(for)誰(whom)付出(give out)真(true)心(heart)

但為何還是把你藏在心裡
dàn wèihé hái shì bǎ nǐ cáng zài xīn lǐ
However, why (I) still hide you in the heart?
但(but)為何(why)還是(still)把(particle marking the following noun as a direct object )你(you)藏(hide)在(preposition/at)心(heart)裡(within)

為什麼還是等著你的消息
wèishénme hái shì děng zhe nǐ de xiāoxi
Why (I) am still waiting for your news?
為什麼(why)還是(still)等(wait)著(particle)你的(your)消息(information/news)

我怎能告訴自己說我一點都不在意
wǒ zěnnéng gàosù zìjǐ shuō wǒ yì diǎn dōu bú zàiyì
How can I tell myself that I don’t care a bit (about you at all)?
我(I)怎(how)能(able to)告訴(tell)自己(myself)說(say)我(I)一(one)點(dot/bit)都(all)不(not)在意(care)

你是如此的難以忘記 浮浮沉沉的在我心裡
nǐ shì rúcǐ de nányǐ wàngjì fúfú chénchēn de zài wǒ xīn lǐ
You are such hard to forget; (you are) floating and sinking in my heart.

你(you)是(are)如此(such)的(connecting particle)難以(hard to)忘記(forget) 浮浮(float/ups)沉沉(sink/downs)的(connecting particle)在(at)我(my)心(heart)裡(within)

你的笑容你的一動一舉 都是我所有的記憶
nǐ de xiàoróng nǐ de yí dòng yì jǔ dōu shì wǒ suǒyǒu de jìyì
Your smiling appearance and your every movement are all my memory.

你的(your)笑(smile)容(appearance)你的(your)一(one)動(move)一(one)舉(action) 都(all)是(are)我(my)所有(all)的(connecting particle)記憶(memory)

你是如此的難以忘記 浮浮沉沉的在我心裡
nǐ shì rúcǐ de nányǐ wàngjì fúfú chénchēn de zài wǒ xīn lǐ
You are such hard to forget; (you are) floating and sinking in my heart.

你(you)是(are)如此(such)的(connecting particle)難以(hard to)忘記(forget) 浮浮(float/ups)沉沉(sink/downs)的(connecting particle)在(at)我(my)心(heart)裡(within)

改變自己需要多少勇氣 翻騰的心情該如何平靜
gǎi biàn zìjǐ xūyào duōshǎo yǒngqì fānténg de xīnqíng gāi rúhé píngjìng
To change oneself needs how much courage? How should (I do) to calm down surging emotions?

改變(change)自己(self)需要(need)多少(how much)勇氣(courage) 翻騰(surging)的(connecting particle)心情(mood)該(should)如何(how to)平靜(calm down)

Music ….

你是如此的難以忘記 浮浮沉沉的在我心裡
nǐ shì rúcǐ de nányǐ wàngjì fúfú chénchēn de zài wǒ xīn lǐ
You are such hard to forget; (you are) floating and sinking in my heart.

你(you)是(are)如此(such)的(connecting particle)難以(hard to)忘記(forget) 浮浮(float/ups)沉沉(sink/downs)的(connecting particle)在(at)我(my)心(heart)裡(within)

你的笑容你的一動一舉 都是我所有的記憶
nǐ de xiàoróng nǐ de yí dòng yì jǔ dōu shì wǒ suǒyǒu de jìyì
Your smiling appearance and your every movement are all my memory.
你的(your)笑(smile)容(appearance)你的(your)一(one)動(move)一(one)舉(action) 都(all)是(are)我(my)所有(all)的(connecting particle)記憶(memory)

你是如此的難以忘記 浮浮沉沉的在我心裡
nǐ shì rúcǐ de nányǐ wàngjì fúfú chénchēn de zài wǒ xīn lǐ
You are such hard to forget; (you are) floating and sinking in my heart.

你(you)是(are)如此(such)的(connecting particle)難以(hard to)忘記(forget) 浮浮(float/ups)沉沉(sink/downs)的(connecting particle)在(at)我(my)心(heart)裡(within)

改變自己需要多少勇氣 翻騰的心情該如何平靜
gǎi biàn zìjǐ xūyào duōshǎo yǒngqì fānténg de xīnqíng gāi rúhé píngjìng
To change oneself needs how much courage. How should (I do) to calm down surging emotions?
改變(change)自己(self)需要(need)多少(how much)勇氣(courage) 翻騰(surging)的(connecting particle)心情(mood)該(should)如何(how to)平靜(calm down)

music …

你難以忘記 我不會忘記
nǐ nányǐ wàngjì wǒ bù huì wàngji

You are so hard to forget; I won’t forget.

你(you)難以(hard to)忘記(forget) 我(I)不會(won’t)忘記(forget)

Translated and annotated by Shu

Posted in Chinese songs | Tagged , , , , , , , , , | Comments Off on Top 1 song of the month 張智霖 Zhang Zhi Lin Julian Cheung Chi-Lam 你是如此難以忘記 Ni shi ru ci nan yi wang ji You are so hard to forget: lyrics, pinyin, English translation and annotation