Top 1 song of the month 張智霖 Zhang Zhi Lin Julian Cheung Chi-Lam 你是如此難以忘記 Ni shi ru ci nan yi wang ji You are so hard to forget: lyrics, pinyin, English translation and annotation

張智霖 ChiLam – 你是如此難以忘記 Offical MV – 官方完整版

張智霖 Chilam Cheung – 你是如此難以忘記 Lyrics Video

張智霖

Zhāng Zhì Lín
Julian Cheung Chi-Lam
Julian Cheung Chi-lam (27 August 1971), better known as Chilam, is an award-winning Hong Kong singer and actor.

你是如此難以忘記
Nǐ shì rú cǐ nán yǐ wàng jì
You are so hard to forget
It is so hard to forget you

你(you)是(are)如此(such)難(difficult)以(to)忘記(forget)

早已知道愛情是難捨難離
zǎoyǐ zhīdào àiqíng shì nán shě nán lí
Long ago I have already known that love is hard to give up and hard to leave.

早(long ago)已(already)知道(know)愛情(love)是(is)難(hard/difficult)捨(give up)難(hard)離(to part from/ to leave)

早已知道愛一個人不該死心塌地
zǎo yǐ zhīdào ài yí ge rén bù gāi sǐxīntādì
Long ago (I) have already known that loving a person should not be unswerving.

早(long ago)已(already)知道(know)愛(love)一(one)個(measure word for person)人(person)不(not)該(should)死心塌地(unswerving)

早已不再相信所謂 天長地久的結局
zǎo yǐ bú zài xiāngxìn suǒwèi tiāncháng dìjiǔ de jiéjú
Long ago (I) have already not believed the so called eternal/forever ending.

早(long ago)已(already)不(not)再(anymore)相信(believe)所謂(so called) 天長地久(eternal)的(particle)結局(ending)

所以我習慣了一個人的孤寂
suǒyǐ wǒ xíkuàn le yí ge rén de gūjí
So, I got used to a person’s solitude.
所以(so)我(I)習慣(get used to)了(past tense particle)一(one)個(measure word)人(person)的(connecting particle)孤寂(loneliness/solitude)

所以我習慣在人來人去中保持清醒
suǒyǐ wǒ xíguàn zài rén lái rén qù zhòng bǎochí qīngxǐng
So, I got used to keep clear-headed among the coming and going of people.
所以(so)我(I)習慣(got used to)在(at)人(people)來(come)人(people)去(go)中(within)保持(keep)清醒(awake/sober)

所以我習慣戴上面具 不再為誰付出真心
suǒyǐ wǒ xíguàn dàishang miànjù  bú zài wèi shéi fùchū zhēnxīn
So, I got used to wear mask, and no longer gave out true heart.

所以(so)我(I)習慣(got used to)戴上(put on)面具(mask) 不(not)再(anymore)為(for)誰(whom)付出(give out)真(true)心(heart)

但為何還是把你藏在心裡
dàn wèihé hái shì bǎ nǐ cáng zài xīn lǐ
However, why (I) still hide you in the heart?
但(but)為何(why)還是(still)把(particle marking the following noun as a direct object )你(you)藏(hide)在(preposition/at)心(heart)裡(within)

為什麼還是等著你的消息
wèishénme hái shì děng zhe nǐ de xiāoxi
Why (I) am still waiting for your news?
為什麼(why)還是(still)等(wait)著(particle)你的(your)消息(information/news)

我怎能告訴自己說我一點都不在意
wǒ zěnnéng gàosù zìjǐ shuō wǒ yì diǎn dōu bú zàiyì
How can I tell myself that I don’t care a bit (about you at all)?
我(I)怎(how)能(able to)告訴(tell)自己(myself)說(say)我(I)一(one)點(dot/bit)都(all)不(not)在意(care)

你是如此的難以忘記 浮浮沉沉的在我心裡
nǐ shì rúcǐ de nányǐ wàngjì fúfú chénchēn de zài wǒ xīn lǐ
You are such hard to forget; (you are) floating and sinking in my heart.

你(you)是(are)如此(such)的(connecting particle)難以(hard to)忘記(forget) 浮浮(float/ups)沉沉(sink/downs)的(connecting particle)在(at)我(my)心(heart)裡(within)

你的笑容你的一動一舉 都是我所有的記憶
nǐ de xiàoróng nǐ de yí dòng yì jǔ dōu shì wǒ suǒyǒu de jìyì
Your smiling appearance and your every movement are all my memory.

你的(your)笑(smile)容(appearance)你的(your)一(one)動(move)一(one)舉(action) 都(all)是(are)我(my)所有(all)的(connecting particle)記憶(memory)

你是如此的難以忘記 浮浮沉沉的在我心裡
nǐ shì rúcǐ de nányǐ wàngjì fúfú chénchēn de zài wǒ xīn lǐ
You are such hard to forget; (you are) floating and sinking in my heart.

你(you)是(are)如此(such)的(connecting particle)難以(hard to)忘記(forget) 浮浮(float/ups)沉沉(sink/downs)的(connecting particle)在(at)我(my)心(heart)裡(within)

改變自己需要多少勇氣 翻騰的心情該如何平靜
gǎi biàn zìjǐ xūyào duōshǎo yǒngqì fānténg de xīnqíng gāi rúhé píngjìng
To change oneself needs how much courage? How should (I do) to calm down surging emotions?

改變(change)自己(self)需要(need)多少(how much)勇氣(courage) 翻騰(surging)的(connecting particle)心情(mood)該(should)如何(how to)平靜(calm down)

Music ..

早已知道愛情是難捨難離
zǎoyǐ zhīdào àiqíng shì nán shě nán lí
Long ago I have already known that love is hard to give up and hard to leave.

早(long ago)已(already)知道(know)愛情(love)是(is)難(hard/difficult)捨(give up)難(hard)離(to part from/ to leave)

早已知道愛一個人不該死心塌地
zǎo yǐ zhīdào ài yí ge rén bù gāi sǐxīntādì
Long ago (I) have already known that loving a person should not be unswerving.

早(long ago)已(already)知道(know)愛(love)一(one)個(measure word for person)人(person)不(not)該(should)死心塌地(unswerving)

早已不再相信所謂 天長地久的結局
zǎo yǐ bú zài xiāngxìn suǒwèi tiāncháng dìjiǔ de jiéjú
Long ago (I) have already not believed the so called eternal/forever ending.

早(long ago)已(already)不(not)再(anymore)相信(believe)所謂(so called) 天長地久(eternal)的(particle)結局(ending)

所以我習慣了一個人的孤寂
suǒyǐ wǒ xíkuàn le yí ge rén de gūjí
So, I got used to a person’s solitude.
所以(so)我(I)習慣(get used to)了(past tense particle)一(one)個(measure word)人(person)的(connecting particle)孤寂(loneliness/solitude)

所以我習慣在人來人去中保持清醒
suǒyǐ wǒ xíguàn zài rén lái rén qù zhòng bǎochí qīngxǐng
So, I got used to keep clear-headed among the coming and going of people.
所以(so)我(I)習慣(got used to)在(at)人(people)來(come)人(people)去(go)中(within)保持(keep)清醒(awake/sober)

所以我習慣戴上面具 不再為誰付出真心
suǒyǐ wǒ xíguàn dàishang miànjù  bú zài wèi shéi fùchū zhēnxīn
So, I got used to wear mask, and no longer gave out true heart.

所以(so)我(I)習慣(got used to)戴上(put on)面具(mask) 不(not)再(anymore)為(for)誰(whom)付出(give out)真(true)心(heart)

但為何還是把你藏在心裡
dàn wèihé hái shì bǎ nǐ cáng zài xīn lǐ
However, why (I) still hide you in the heart?
但(but)為何(why)還是(still)把(particle marking the following noun as a direct object )你(you)藏(hide)在(preposition/at)心(heart)裡(within)

為什麼還是等著你的消息
wèishénme hái shì děng zhe nǐ de xiāoxi
Why (I) am still waiting for your news?
為什麼(why)還是(still)等(wait)著(particle)你的(your)消息(information/news)

我怎能告訴自己說我一點都不在意
wǒ zěnnéng gàosù zìjǐ shuō wǒ yì diǎn dōu bú zàiyì
How can I tell myself that I don’t care a bit (about you at all)?
我(I)怎(how)能(able to)告訴(tell)自己(myself)說(say)我(I)一(one)點(dot/bit)都(all)不(not)在意(care)

你是如此的難以忘記 浮浮沉沉的在我心裡
nǐ shì rúcǐ de nányǐ wàngjì fúfú chénchēn de zài wǒ xīn lǐ
You are such hard to forget; (you are) floating and sinking in my heart.

你(you)是(are)如此(such)的(connecting particle)難以(hard to)忘記(forget) 浮浮(float/ups)沉沉(sink/downs)的(connecting particle)在(at)我(my)心(heart)裡(within)

你的笑容你的一動一舉 都是我所有的記憶
nǐ de xiàoróng nǐ de yí dòng yì jǔ dōu shì wǒ suǒyǒu de jìyì
Your smiling appearance and your every movement are all my memory.

你的(your)笑(smile)容(appearance)你的(your)一(one)動(move)一(one)舉(action) 都(all)是(are)我(my)所有(all)的(connecting particle)記憶(memory)

你是如此的難以忘記 浮浮沉沉的在我心裡
nǐ shì rúcǐ de nányǐ wàngjì fúfú chénchēn de zài wǒ xīn lǐ
You are such hard to forget; (you are) floating and sinking in my heart.

你(you)是(are)如此(such)的(connecting particle)難以(hard to)忘記(forget) 浮浮(float/ups)沉沉(sink/downs)的(connecting particle)在(at)我(my)心(heart)裡(within)

改變自己需要多少勇氣 翻騰的心情該如何平靜
gǎi biàn zìjǐ xūyào duōshǎo yǒngqì fānténg de xīnqíng gāi rúhé píngjìng
To change oneself needs how much courage? How should (I do) to calm down surging emotions?

改變(change)自己(self)需要(need)多少(how much)勇氣(courage) 翻騰(surging)的(connecting particle)心情(mood)該(should)如何(how to)平靜(calm down)

Music ….

你是如此的難以忘記 浮浮沉沉的在我心裡
nǐ shì rúcǐ de nányǐ wàngjì fúfú chénchēn de zài wǒ xīn lǐ
You are such hard to forget; (you are) floating and sinking in my heart.

你(you)是(are)如此(such)的(connecting particle)難以(hard to)忘記(forget) 浮浮(float/ups)沉沉(sink/downs)的(connecting particle)在(at)我(my)心(heart)裡(within)

你的笑容你的一動一舉 都是我所有的記憶
nǐ de xiàoróng nǐ de yí dòng yì jǔ dōu shì wǒ suǒyǒu de jìyì
Your smiling appearance and your every movement are all my memory.
你的(your)笑(smile)容(appearance)你的(your)一(one)動(move)一(one)舉(action) 都(all)是(are)我(my)所有(all)的(connecting particle)記憶(memory)

你是如此的難以忘記 浮浮沉沉的在我心裡
nǐ shì rúcǐ de nányǐ wàngjì fúfú chénchēn de zài wǒ xīn lǐ
You are such hard to forget; (you are) floating and sinking in my heart.

你(you)是(are)如此(such)的(connecting particle)難以(hard to)忘記(forget) 浮浮(float/ups)沉沉(sink/downs)的(connecting particle)在(at)我(my)心(heart)裡(within)

改變自己需要多少勇氣 翻騰的心情該如何平靜
gǎi biàn zìjǐ xūyào duōshǎo yǒngqì fānténg de xīnqíng gāi rúhé píngjìng
To change oneself needs how much courage. How should (I do) to calm down surging emotions?
改變(change)自己(self)需要(need)多少(how much)勇氣(courage) 翻騰(surging)的(connecting particle)心情(mood)該(should)如何(how to)平靜(calm down)

music …

你難以忘記 我不會忘記
nǐ nányǐ wàngjì wǒ bù huì wàngji

You are so hard to forget; I won’t forget.

你(you)難以(hard to)忘記(forget) 我(I)不會(won’t)忘記(forget)

Translated and annotated by Shu

This entry was posted in Chinese songs and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.