A song worth listening to 苏打绿 Sodagreen Su Da Lu 喜欢寂寞 Xi huan ji mo Like loneliness: lyrics, pinyin, English translation

蘇打綠 sodagreen -【喜歡寂寞】

苏打绿
蘇打綠
Sodagreen
Su Da Lu

喜欢寂寞
喜歡寂寞
Xi huan ji mo
Like loneliness

扬起了灰尘 回忆里一场梦
yáng qǐ le huī chén huí yì lǐ yī cháng mèng
lifting up dust, one dream in the memory …

扬(raise)起(up)了(past tense marker)灰尘(dust) 回忆(memory)里(within)一(one)场(measure word for dream)梦(dream)

那照片里的人
nà zhào piàn lǐ de rén
That person in the photo

那(that)照片(picture/photo)里(within)的(connecting particle)人(person)

瞳孔曾住著我
tóng kǒng céng zhù zhe wǒ
The pupils of his, once I lived (there).

瞳孔(pupil of eye)曾(once)住(live)著(particle/V+ing)我(me)

阖上了过往 梦境活成河流
hé shàng le guò wǎng mèng jìng huó chéng hé liú
Closed the past, the dreamland came back to life and became a stream.

阖上(close)了(past tense marker)过往(past) 梦(dream)境(scenery)活(to live)成(become)河流(rivers)

已滋润了身旁
yǐ zī rùn le shēn páng
It has provided moisture to all around me.

已(already)滋润(to provide)了(past tense marker)身(body)旁(side)

真实中的脉搏
zhēn shí zhōng de mài bó
The pulse within the reality.

真实(truth)中(within)的(connecting particle)脉搏(pulse)

生命来到窗前
shēng mìng lái dào chuāng qián
Life came to the front of the window.

生命(life)来(come)到(to)窗(window)前(in front of)

不吭一声 拎走了我们
bù kēng yī shēng līng zǒu le wǒ men
(It) did not utter a sound and lifted us away.

不(not)吭(utter)一(one)声(sound) 拎(lift)走(away)了(particle)我们(us)

谁为情所困 谁为爱牺牲
shéi wéi qíng suǒ kùn shéi wéi ài xī shēng
Who was stranded by feelings; who sacrificed himself/herself because of love?

谁(who)为(by-in the passive voice) )情(feeling)所(was + V +ed)困(to trap) 谁(who)为(by)爱(love)牺牲(to sacrifice oneself)

谁比谁深刻
shéi bǐ shéi shēn kè
Whose feelings are deeper?

谁(who)比(compared with)谁(who)深刻(deep)

当时奋不顾身伸出我的手
dāng shí fèn bù gù shēn shēn chū wǒ de shǒu
At that time, (I) stretched out my hand without heeding my own safety.

当时(at that time)奋不顾身(to dash on bravely with no thought of personal safety /idiom)伸(stretch)出(out)我的(my)手(hand)

看见了轮廓就当作宇宙
kàn jiàn le lún kuò jiù dāng zuò yǔ zhòu
(I) saw the contour and thought it as the universe.

看见(saw)了(past tense marker)轮廓(contour)就(then)当作(to see/regard something as)宇宙(universe)

甜美的习惯变成生活
tián měi de xí guàn biàn chéng shēng huó
Sweet habits became daily routines.

甜美(sweet)的(connecting particle)习惯(got used to)变成(became)生活(life)

才了解了什么
cái liǎo jiě le shén me
Then I understood something.

才(then)了解(understand)了(past tense marker)什么(something/what)

如今故事发展成就一个我
rú jīn gù shì fā zhǎn chéng jiù yī gè wǒ
Now, the story has developed and accomplished one me (who I am).

如今(now)故事(story)发展(develop)成就(to accomplish)一(one)个(measure word)我(me)

学会了生活能享受寂寞
xué huì le shēng huó néng xiǎng shòu jì mò
(I) learned to be able to enjoy loneliness in life.

学会(learned to)了(past tense marker)生活(life)能(able to)享受(enjoy)寂寞(loneliness)

剧烈的语言变成温柔
jù liè de yǔ yán biàn chéng wēn róu
Intense languages became gentleness.

剧烈(intense)的(connecting particle)语言(language)变成(became)温柔(gentleness)

又带来了什么
yòu dài lái le shén me
And yet what did this bring?

又(and yet)带来(bring)了(past tense marker)什么(what)

若是不曾走过 怎么懂
ruò shì bù céng zǒu guò zěn me dǒng
If I did not go through, how did I understand?

若是(if)不(not)曾(ever)走(walked)过 (particle shows past experience)怎么(how to)懂(understand)

Music ..

翻飞了往事 有时灼伤眼眸
fān fēi le wǎng shì yǒu shí zhuó shāng yǎn móu
Leafing through the past, sometimes it burned and wounded my eyes.

翻(flip over)飞(fly)了(past tense marker)往事(past) 有时(sometimes)灼(to burn)伤(to wound)眼眸(eyes)

那伤人的台词
nà shāng rén de tái cí
That hurting scrip

那(that)伤(wound)人(person)的(connecting particle)台词(scrip)

现在听来轻松
xiàn zài tīng lái qīng sōng
Now it is not that heavy to listen to.

现在(now)听来(to sound)轻松(to take things less seriously /light)

平息了心思 有时一笑而过
píng xī le xīn sī yǒu shí yī xiào ér guò
After calming down my thoughts, sometimes I was able to laugh it off.

平息(calm down)了(particle)心思(thoughts) 有时(sometimes)一笑而过(laugh things off)

我此刻的样子
wǒ cǐ kè de yàng zi
The state I am in now.

我(I)此刻(this moment)的(connecting particle)样子(appearance)

见风仍然是风
jiàn fēng réng rán shì fēng
Seeing wind is still wind.

见(see)风(wind)仍然(still)是(is)风(wind)

生命吹过面前
shēng mìng chuī guò miàn qián
Life was blown away in front of me.

生命(life)吹过(blew)面前(in front of)

不吭一声
bù kēng yī shēng
Did not utter one sound.

不(not)吭(utter)一(one)声(sound)

划成了掌纹
huà chéng le zhǎng wén
It paddled, etched and turned into the lines of the palm.

划(paddle)成(become)了(past tense marker)掌(palm of the hand)纹(line)

挥霍了缘分 看透了景色
huī huò le yuán fèn kàn tòu le jǐng sè
I have squandered the predestined affinity and seen through the scenery.

挥霍(to squander)了(past tense marker)缘分 ( predestined affinity or relationship)看(see)透(through)了(particle)景色(scenery)

我懂得深刻
wǒ dǒng de shēn kè
I understand (what is) deep / I understand how to deepen.

我(I)懂得(understand)深刻(deep)

当时奋不顾身伸出我的手
dāng shí fèn bù gù shēn shēn chū wǒ de shǒu
At that time, (I) stretched out my hand without heeding my own safety.

当时(at that time)奋不顾身(to dash on bravely with no thought of personal safety /idiom)伸(stretch)出(out)我的(my)手(hand)

看见了轮廓就当作宇宙
kàn jiàn le lún kuò jiù dāng zuò yǔ zhòu
(I) saw the contour and thought it as the universe.

看见(saw)了(past tense marker)轮廓(contour)就(then)当作(to see/regard something as)宇宙(universe)

甜美的习惯变成生活
tián měi de xí guàn biàn chéng shēng huó
Sweet habits became daily routines.

甜美(sweet)的(connecting particle)习惯(got used to)变成(became)生活(life)

才了解了什么
cái liǎo jiě le shén me
Then I understood something.

才(then)了解(understand)了(past tense marker)什么(something/what)

如今故事发展成就一个我
rú jīn gù shì fā zhǎn chéng jiù yī gè wǒ
Now, the story has developed and accomplished one me (who I am).

如今(now)故事(story)发展(develop)成就(to accomplish)一(one)个(measure word)我(me)

学会了生活能享受寂寞
xué huì le shēng huó néng xiǎng shòu jì mò
(I) learned to be able to enjoy loneliness in life.

学会(learned to)了(past tense marker)生活(life)能(able to)享受(enjoy)寂寞(loneliness)

剧烈的语言变成温柔
jù liè de yǔ yán biàn chéng wēn róu
Intense languages became gentleness.

剧烈(intense)的(connecting particle)语言(language)变成(became)温柔(gentleness)

又带来了什么
yòu dài lái le shén me
And yet what did this bring?

又(and yet)带来(bring)了(past tense marker)什么(what)

若是不曾走过 怎么懂
ruò shì bù céng zǒu guò zěn me dǒng
If I did not go through, how did I understand?

若是(if)不(not)曾(ever)走(walked)过 (particle shows past experience)怎么(how to)懂(understand)

当时奋不顾身伸出我的手
dāng shí fèn bù gù shēn shēn chū wǒ de shǒu
At that time, (I) stretched out my hand without heeding my own safety.

当时(at that time)奋不顾身(to dash on bravely with no thought of personal safety /idiom)伸(stretch)出(out)我的(my)手(hand)

看见了轮廓就当作宇宙
kàn jiàn le lún kuò jiù dāng zuò yǔ zhòu
(I) saw the contour and thought it as the universe.

看见(saw)了(past tense marker)轮廓(contour)就(then)当作(to see/regard something as)宇宙(universe)

甜美的习惯变成生活
tián měi de xí guàn biàn chéng shēng huó
Sweet habits became daily routines.

甜美(sweet)的(connecting particle)习惯(got used to)变成(became)生活(life)

才了解了什么
cái liǎo jiě le shén me
Then I understood something.

才(then)了解(understand)了(past tense marker)什么(something/what)

如今故事发展成就一个我
rú jīn gù shì fā zhǎn chéng jiù yī gè wǒ
Now, the story has developed and accomplished one me (who I am).

如今(now)故事(story)发展(develop)成就(to accomplish)一(one)个(measure word)我(me)

学会了生活能享受寂寞
xué huì le shēng huó néng xiǎng shòu jì mò
(I) learned to be able to enjoy loneliness in life.

学会(learned to)了(past tense marker)生活(life)能(able to)享受(enjoy)寂寞(loneliness)

剧烈的语言变成温柔
jù liè de yǔ yán biàn chéng wēn róu
Intense languages became gentleness.

剧烈(intense)的(connecting particle)语言(language)变成(became)温柔(gentleness)

又带来了什么
yòu dài lái le shén me
And yet what did this bring?

又(and yet)带来(bring)了(past tense marker)什么(what)

若是不曾走过 怎么懂
ruò shì bù céng zǒu guò zěn me dǒng
If I did not go through, how did I understand?

若是(if)不(not)曾(ever)走(walked)过 (particle shows past experience)怎么(how to)懂(understand)

Translated by Shu

Posted in Chinese songs | Tagged , , , | 2 Comments

20 Famous and wise Chinese proverbs ( 谚语 yanyu), sayings and quotes: Chinese, pinyin, English translation and Standing still – Jewel (lyrics)

1 A bird does not sing because it has an answer. It sings because it has a song.

鸟儿唱歌不是因为它们有了答案,而是因为它们有歌要唱。
niǎor chànggē bú shì yīnwèi tāmen yǒule dáàn ,érshì yīnwèi tāmen yǒu gē yào chàng 。

鸟(bird)儿(suffix, no meaning)唱(sing)歌(song)不(not)是(is/be)因为(because)它们(they)有(have)了(past tense marker)答案(answer),而是(but)因为(because)它们(they)有(have)歌(song)要(want to)唱(sing)。

2 A book holds a house of gold.

书中自有黄金屋。
shū zhōng zì yǒu huángjīn wū 。

书(book)中(within)自(itself)有(have)黄金(gold)屋(house)

3 A book is like a garden carried in the pocket.

书是随身携带的花园。
shū shì suíshēn xiédài de huāyuán 。

书(book)是(is)随身(to (carry) on one’s person)携带(carry/bring)的(connecting particle)花园(garden)。

4 A bit of fragrance clings to the hand that gives flowers.

赠人玫瑰,手有余香。
zèng rén méiguī ,shǒu yǒuyú xiāng 。

赠(give)人(person/people)玫瑰(roses),手(hand)有(have)余(lingering)香(fragrance)。

5 A filthy mouth will not utter decent language.

狗嘴里吐不出象牙。
gǒu zuǐlǐ tǔ bù chū xiàngyá 。

狗(dog)嘴(mouth)里(within)吐不出(not able to utter out/ spit out)象牙(ivory / elephant tusk )。

6 A diamond with a flaw is worth more than a pebble without imperfections.

宁做有瑕玉,不做无暇石。
nìng zuò yǒu xiá yù ,bú zuò wúxiá shí 。

宁(rather to)做(be)有(have)瑕(flaw)玉(jade),不(not)做(to be)无(none)暇(flaw)石(stone)。

7 A gem will be polished without carving and polishing, nor a man perfected without trials.

玉不琢、不成器。
yù bù zhuó 、bùchéng qì 。

玉(jade)不(not)琢(cut/refine)、不(not)成(become)器(device / tool / utensil )。

8 Be not afraid of growing slowly, be afraid only of standing still.

不怕慢,就怕停。
bú pà màn ,jiù pà tíng 。

不(not)怕(afraid)慢(slowness),就(just)怕(fear/afraid)停(stop)。

9 Deep doubts, deep wisdom; small doubts, little wisdom.

疑惑深,智慧深;疑惑浅,智慧浅。
yíhuò shēn ,zhìhuì shēn ;yíhuò jiān ,zhìhuì jiān 。

疑惑(doubt)深(deep),智慧(wisdom)深(deep);疑惑(doubt)浅(shallow),智慧(wisdom)浅(shallow)。

10 When you drink the water, remember the spring.

饮水思源。
yǐn shuǐ sī yuán 。

饮(drink)水(water)思(think of)源(source of water)。

11 A thousand cups of wine do not suffice when true friends meet, but half a sentence is too much when there is no meeting of minds.

酒逢知己千杯少,话不投机半句多。
jiǔ féng zhījǐ qiān bēi shǎo ,huà bù tóu jī bàn jù duō 。

酒(wine)逢(meet)知己(person who knows myself)千(thousand)杯(sup)少(few),话(word)不(not)投机(congenial/agreeable)半(half)句(sentence)多(many)。

12 If heaven made him, earth can find some use for him.

天生我材必有用。
tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng 。

天(haven)生(give birth to)我(my)材(ability)必(must)有(have)用(usage)。

13 Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime.

授人以鱼不如授人以渔。
shòu rén yǐ yú bùrú shòu rén yǐ yú 。

授(give)人(people)以(with)鱼(fish)不如(rather)授(give)人(person/people)以(with)渔(fishing)。

14 Dig the well before you are thirsty.

未雨绸缪。
wèi yǔ chóumóu 。

未(not yet)雨(rain)绸缪(bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); fig. to plan ahead)。

15 Each generation will reap what the former generation has sown.
To enjoy the benefits of the hard work of one’s predecessors.

前人栽树,后人乘凉。
qián rén zāi shù,hòu rén chéng liáng 。

前(former)人(people)栽(plant)树(trees),后(later)人(people)乘凉(to cool off in the shade)。

16 Do good, reap good; do evil, reap evil.

善有善报,恶有恶报。
shàn yǒu shàn bào,è yǒu è bào 。

善(goodness)有(have)善(good)报(repay),恶(badness)有(have)恶(bad)报(retribution)。

17 If you don’t want anyone to know, don’t do it.

若要人不知,除非己莫为。
ruò yào rén bù zhī,chú fēi jǐ mò wéi 。

若(if)要(want)人(people)不(not)知(know),除非(unless)己(oneself)莫(not)为(do)。

18 Teachers open the door. You enter by yourself.

师傅领进门,修行在个人。
shīfu lǐng jìn mén ,xiūxíng zài gèrén 。

师傅(master/ teacher)领(bring)进(enter)门(door),修行(cultivate/

religious practice (Buddhism) )在(depend on)个人(self)。

19 Studying is like rowing upstream: no advance is to drop back.

学如逆水行舟,不进则退。
xué rú nì shuǐ xíng zhōu ,bú bú jìn zé tuì 。

学(study)如(is like)逆(against)水(water)行(row)舟(boat),不(not)进(advance)则( conjunction used to express contrast with a previous sentence or clause/then)退(retreat)。

20 If you are patient in one moment of anger, you will escape a hundred days of sorrow.

忍得一时之氣,免得百日之忧。
rěn dé yīì zhī qì,miǎn de bǎi rì zhī yōu。

忍(tolerate)得(particle)一(one)时(time)之(connecting particle)氣(anger),免(save)得(particle)百(hundred)日(day)之(connecting particle)忧(sorrow)。

The proverb, Be not afraid of growing slowly, be afraid only of standing still ( 不怕慢,就怕停 bú pà màn, jiù pà tíng ), made me recall this song.

Standing still – Jewel (lyrics)

Posted in Chinese proverbs, English song, Quotes | Tagged , , , | 40 Comments