A fresh talented female singer, surprisingly pleasant voice 孫盛希 Sun sheng xi Shi shi 不该不该 Bu gai bu gai Should not, should not Theme song of TV drama 巷弄裡的那家書店 Xiang long li de na jia shudian that Book Store within the Alley: lyrics, pinyin, English translation

孫盛希-不該 不該 (華視偶像劇「巷弄裡的那家書店」片头曲)

孫盛希

Sūn shèng xī
Shi shi / Tanya

不该不该
Bùgāi bùgāi

Should not, should not
不(not)该(should)不(not)该(should)

巷弄里的那家书店 片头曲
Xiàng lòng lǐ de nà jiā shūdiàn piàntóu qū

Opening theme song of that Book Store within the Alley (English title: Love Store at the Corner )
巷弄(alley)里(within)的(connecting particle)那(that)家(measure word for store)书(book)店(store) 片(film)头(opening)曲(song)

Lyrics

把你忘了 不再做假设
bǎ nǐ wàng le búzài zuò jiǎshè
(I am going to) forget about you (and) not make assumptions anymore.

把(particle marking the following noun as a direct object)你(you)忘(forget)了(past tense marker) 不(not)再(anymore)做(make)假设

有多么值得 让自己不快乐
yǒu duōme zhíde ràng zìjǐ búkuài lè
(It) has what worth? (Why) let myself be not happy.

有(have)多么(what/how much)值得(worth) 让(let)自己(self)不(not)快乐(happy)

被难过缠绕着
bèi nánguò chánrào zhāo
(I am) bothered by the sadness.

被(by/ indicates passive-voice clauses)难过(sadness)缠绕(to twine/to pester)着(aspect particle indicating action in progress )

我也试过顺着你的 以为很爱就可以了
wǒ yě shì guò shùnzhe nǐ de yǐwéi hěn ài jiù kěyǐ le
I also tried to do things according to you and thought that (if) loving a lot, then (everything) will be OK.

我(I)也(also)试(try)过(past tense marker)顺着(follow)你(you)的(used at the end of a declarative sentence for emphasis) 以为(to believe / to think / to consider / to be under the impression )很(very)爱(love)就(then)可以(OK)了(modal particle intensifying preceding clause)

感动多深刻 爱了
gǎndòng duō shēnkè ài le
(I was) moved such deeply,(so I) loved
感动(move)多(how)深刻(deep) 爱(love)了(past tense marker)

才发现再多也是不够的 如果
cái fāxiàn zài duō yě shì búgòu de rúguǒ
Then discovered that even more (love) is not enough, if

才(then)发现(discover)再(again)多(many)也(also)是(is)不(not)够(enough)的(particle shows emphasis) 如果(if)

无法爱彼此爱的
wúfǎ ài bǐcǐ ài de
It is not possible to love each other.

无法(not possible/ unable)爱(love)彼此(each other)爱(love)的(particle shows emphasis)

幸福不该是妥协的 所以我们都别耗着
xìngfú bùgāi shì tuǒxié de suǒyǐ wǒmen dōu bié hào zhāo
Happiness should not be compromised, so we all shouldn’t waste (time).

幸福(happiness)不该(should not)是(is)妥协(compromise)的(particle shows emphasis) 所以(so)我们(we)都(all)别(not)耗(to waste)着(aspect particle indicating action in progress )

不该 不该
bùgāi bùgāi
Should not, should not

不(not)该(should) 不(not)该(should)

眷着一份有缺口的依赖
juàn zhāo yí fèn yǒu quēkǒu de yīlài
Cling to a cracking dependence.

眷(cling to)着(aspect particle indicating action in progress )一(one)份(measure word)有(have)缺口(crack)的(connecting particle)依赖(dependence)

不该 不该
bùgāi bùgāi
Should not, should not

不(not)该(should) 不(not)该(should)

害怕错过 错的对的不来
hàipà cuòguò cuò de duì de bù lái
Fear of missing out – wrong ones or right ones’ not coming.

害怕(fear)错过(to miss) 错(wrong)的(particle)对(right)的(particle)不(not)来(come)

变得那么狭隘
biànde nàme xiáài
Became that narrow.

变得(become)那么(that much)狭隘(narrow)

music and humming ..

手若牵着 也希望一辈子的 喔
shǒu ruò qiān zhāo yě xīwàng yíbèizi de ō
If (I am) holding (one’s) hand, (I) would also hope it would last for a lifetime, oh..

手(hand)若(if)牵(hold)着(aspect particle indicating action in progress ) 也(also)希望(hope)一辈子(a lifetime)的(particle shows emphasis) 喔(particle, emotion marker)

拥抱了多少的喜怒哀乐
yōngbào le duōshǎo de xǐnùāilè
(After I) embraced so many happiness, angry, sorrow and joy

拥抱(embrace)了(past tense marker)多少(how many)的(attributive connecting particle)喜(happy)怒(angry)哀(sorrow)乐(joy)

是童话里没的
shì tónghuà lǐ méi de
which don’t exist in children’s fairy tales.

是(is)童话(children’s fairy tales)里(inside)没(not have)的(particle)

我也试过顺着你的 所以我们都别耗着
wǒ yě shì guò shùnzhe nǐ de suǒyǐ wǒmen dōu bié hào zhāo
I also tried to do things according to you. So, we all shouldn’t waste (time).

幸福(happiness)不该(should not)是(is)妥协(compromise)的(particle shows emphasis) 所以(so)我们(we)都(all)别(not)耗(to waste)着(aspect particle indicating action in progress )

我(I)也(also)试(try)过(past tense marker)顺着(follow)你(you)的(used at the end of a declarative sentence for emphasis) 所以(so)我们(we)都(all)别(don’t)耗着(waste time)

不该 不该
bùgāi bùgāi
Should not, should not

不(not)该(should) 不(not)该(should)

眷着一份有缺口的依赖
juàn zhāo yí fèn yǒu quēkǒu de yīlài
Cling to a cracking dependence.

眷(cling to)着(aspect particle indicating action in progress )一(one)份(measure word)有(have)缺口(crack)的(connecting particle)依赖(dependence)

不该 不该
bùgāi bùgāi
Should not, should not

不(not)该(should) 不(not)该(should)

害怕错过 错的对的不来
hàipà cuòguò cuò de duì de bù lái
Fear of missing out – wrong ones or right ones’ not coming.

害怕(fear)错过(to miss) 错(wrong)的(particle)对(right)的(particle)不(not)来(come)

变得那么狭隘
biànde nàme xiáài
Became that narrow.

变得(become)那么(that much)狭隘(narrow)

虽然 爱 已经腐坏
suīrán ài yǐjīng fǔhuài
Although the love already rotted.

虽然(although) 爱(love) 已经(already)腐坏(rot)

至少 让 我们坦白
zhìshǎo ràng wǒmen tǎnbái
At least let us confess.

至少(at least) 让(let) 我们(us)坦白(honest / forthcoming / to confess )

有些美好还值得缅怀 不该
yǒuxiē měihǎo hái zhíde miǎnhuái bùgāi
Have some nostalgia which is still worth remembering. (So) should not

有(have)些(some)美好(beautiful)还(still)值得(worth)缅怀(remember) 不该(should not)

看不开
kàn bù kāi
Not able to realize (the reality)

看不开(not able to see it through, so still clinging on)

不该 不该
bùgāi bùgāi

Should not, should not

不(not)该(should) 不(not)该(should)

要彼此变彼此想要的爱
yào bǐcǐ biàn bǐcǐ xiǎngyào de ài
To want each other to become each other’s wanting love.

要(want)彼此(each other)变(become)彼此(each other)想(would like)要(want)的(connecting particle)爱(love)

不该 不该
bùgāi bùgāi
Should not, should not

不(not)该(should) 不(not)该(should)

不对了却没有勇气离开
búduì liǎoquè méi yǒu yǒngqì líkāi
(It went) wrong, yet lacking encourage to leave.

不(not)对(right)了(past tense marker)却(yet)没(did not)有(have)勇气(courage)离开(leave)

变得那么狭隘
biànde nàme xiáài
Became so narrow.

变得(become)那么(that such)狭隘(narrow)

Translated by Shu

Posted in Chinese songs | Tagged , , , | 8 Comments

A song worth listening to 苏打绿 Sodagreen Su Da Lu 喜欢寂寞 Xi huan ji mo Like loneliness: lyrics, pinyin, English translation

蘇打綠 sodagreen -【喜歡寂寞】

苏打绿
蘇打綠
Sodagreen
Su Da Lu

喜欢寂寞
喜歡寂寞
Xi huan ji mo
Like loneliness

扬起了灰尘 回忆里一场梦
yáng qǐ le huī chén huí yì lǐ yī cháng mèng
lifting up dust, one dream in the memory …

扬(raise)起(up)了(past tense marker)灰尘(dust) 回忆(memory)里(within)一(one)场(measure word for dream)梦(dream)

那照片里的人
nà zhào piàn lǐ de rén
That person in the photo

那(that)照片(picture/photo)里(within)的(connecting particle)人(person)

瞳孔曾住著我
tóng kǒng céng zhù zhe wǒ
The pupils of his, once I lived (there).

瞳孔(pupil of eye)曾(once)住(live)著(particle/V+ing)我(me)

阖上了过往 梦境活成河流
hé shàng le guò wǎng mèng jìng huó chéng hé liú
Closed the past, the dreamland came back to life and became a stream.

阖上(close)了(past tense marker)过往(past) 梦(dream)境(scenery)活(to live)成(become)河流(rivers)

已滋润了身旁
yǐ zī rùn le shēn páng
It has provided moisture to all around me.

已(already)滋润(to provide)了(past tense marker)身(body)旁(side)

真实中的脉搏
zhēn shí zhōng de mài bó
The pulse within the reality.

真实(truth)中(within)的(connecting particle)脉搏(pulse)

生命来到窗前
shēng mìng lái dào chuāng qián
Life came to the front of the window.

生命(life)来(come)到(to)窗(window)前(in front of)

不吭一声 拎走了我们
bù kēng yī shēng līng zǒu le wǒ men
(It) did not utter a sound and lifted us away.

不(not)吭(utter)一(one)声(sound) 拎(lift)走(away)了(particle)我们(us)

谁为情所困 谁为爱牺牲
shéi wéi qíng suǒ kùn shéi wéi ài xī shēng
Who was stranded by feelings; who sacrificed himself/herself because of love?

谁(who)为(by-in the passive voice) )情(feeling)所(was + V +ed)困(to trap) 谁(who)为(by)爱(love)牺牲(to sacrifice oneself)

谁比谁深刻
shéi bǐ shéi shēn kè
Whose feelings are deeper?

谁(who)比(compared with)谁(who)深刻(deep)

当时奋不顾身伸出我的手
dāng shí fèn bù gù shēn shēn chū wǒ de shǒu
At that time, (I) stretched out my hand without heeding my own safety.

当时(at that time)奋不顾身(to dash on bravely with no thought of personal safety /idiom)伸(stretch)出(out)我的(my)手(hand)

看见了轮廓就当作宇宙
kàn jiàn le lún kuò jiù dāng zuò yǔ zhòu
(I) saw the contour and thought it as the universe.

看见(saw)了(past tense marker)轮廓(contour)就(then)当作(to see/regard something as)宇宙(universe)

甜美的习惯变成生活
tián měi de xí guàn biàn chéng shēng huó
Sweet habits became daily routines.

甜美(sweet)的(connecting particle)习惯(got used to)变成(became)生活(life)

才了解了什么
cái liǎo jiě le shén me
Then I understood something.

才(then)了解(understand)了(past tense marker)什么(something/what)

如今故事发展成就一个我
rú jīn gù shì fā zhǎn chéng jiù yī gè wǒ
Now, the story has developed and accomplished one me (who I am).

如今(now)故事(story)发展(develop)成就(to accomplish)一(one)个(measure word)我(me)

学会了生活能享受寂寞
xué huì le shēng huó néng xiǎng shòu jì mò
(I) learned to be able to enjoy loneliness in life.

学会(learned to)了(past tense marker)生活(life)能(able to)享受(enjoy)寂寞(loneliness)

剧烈的语言变成温柔
jù liè de yǔ yán biàn chéng wēn róu
Intense languages became gentleness.

剧烈(intense)的(connecting particle)语言(language)变成(became)温柔(gentleness)

又带来了什么
yòu dài lái le shén me
And yet what did this bring?

又(and yet)带来(bring)了(past tense marker)什么(what)

若是不曾走过 怎么懂
ruò shì bù céng zǒu guò zěn me dǒng
If I did not go through, how did I understand?

若是(if)不(not)曾(ever)走(walked)过 (particle shows past experience)怎么(how to)懂(understand)

Music ..

翻飞了往事 有时灼伤眼眸
fān fēi le wǎng shì yǒu shí zhuó shāng yǎn móu
Leafing through the past, sometimes it burned and wounded my eyes.

翻(flip over)飞(fly)了(past tense marker)往事(past) 有时(sometimes)灼(to burn)伤(to wound)眼眸(eyes)

那伤人的台词
nà shāng rén de tái cí
That hurting scrip

那(that)伤(wound)人(person)的(connecting particle)台词(scrip)

现在听来轻松
xiàn zài tīng lái qīng sōng
Now it is not that heavy to listen to.

现在(now)听来(to sound)轻松(to take things less seriously /light)

平息了心思 有时一笑而过
píng xī le xīn sī yǒu shí yī xiào ér guò
After calming down my thoughts, sometimes I was able to laugh it off.

平息(calm down)了(particle)心思(thoughts) 有时(sometimes)一笑而过(laugh things off)

我此刻的样子
wǒ cǐ kè de yàng zi
The state I am in now.

我(I)此刻(this moment)的(connecting particle)样子(appearance)

见风仍然是风
jiàn fēng réng rán shì fēng
Seeing wind is still wind.

见(see)风(wind)仍然(still)是(is)风(wind)

生命吹过面前
shēng mìng chuī guò miàn qián
Life was blown away in front of me.

生命(life)吹过(blew)面前(in front of)

不吭一声
bù kēng yī shēng
Did not utter one sound.

不(not)吭(utter)一(one)声(sound)

划成了掌纹
huà chéng le zhǎng wén
It paddled, etched and turned into the lines of the palm.

划(paddle)成(become)了(past tense marker)掌(palm of the hand)纹(line)

挥霍了缘分 看透了景色
huī huò le yuán fèn kàn tòu le jǐng sè
I have squandered the predestined affinity and seen through the scenery.

挥霍(to squander)了(past tense marker)缘分 ( predestined affinity or relationship)看(see)透(through)了(particle)景色(scenery)

我懂得深刻
wǒ dǒng de shēn kè
I understand (what is) deep / I understand how to deepen.

我(I)懂得(understand)深刻(deep)

当时奋不顾身伸出我的手
dāng shí fèn bù gù shēn shēn chū wǒ de shǒu
At that time, (I) stretched out my hand without heeding my own safety.

当时(at that time)奋不顾身(to dash on bravely with no thought of personal safety /idiom)伸(stretch)出(out)我的(my)手(hand)

看见了轮廓就当作宇宙
kàn jiàn le lún kuò jiù dāng zuò yǔ zhòu
(I) saw the contour and thought it as the universe.

看见(saw)了(past tense marker)轮廓(contour)就(then)当作(to see/regard something as)宇宙(universe)

甜美的习惯变成生活
tián měi de xí guàn biàn chéng shēng huó
Sweet habits became daily routines.

甜美(sweet)的(connecting particle)习惯(got used to)变成(became)生活(life)

才了解了什么
cái liǎo jiě le shén me
Then I understood something.

才(then)了解(understand)了(past tense marker)什么(something/what)

如今故事发展成就一个我
rú jīn gù shì fā zhǎn chéng jiù yī gè wǒ
Now, the story has developed and accomplished one me (who I am).

如今(now)故事(story)发展(develop)成就(to accomplish)一(one)个(measure word)我(me)

学会了生活能享受寂寞
xué huì le shēng huó néng xiǎng shòu jì mò
(I) learned to be able to enjoy loneliness in life.

学会(learned to)了(past tense marker)生活(life)能(able to)享受(enjoy)寂寞(loneliness)

剧烈的语言变成温柔
jù liè de yǔ yán biàn chéng wēn róu
Intense languages became gentleness.

剧烈(intense)的(connecting particle)语言(language)变成(became)温柔(gentleness)

又带来了什么
yòu dài lái le shén me
And yet what did this bring?

又(and yet)带来(bring)了(past tense marker)什么(what)

若是不曾走过 怎么懂
ruò shì bù céng zǒu guò zěn me dǒng
If I did not go through, how did I understand?

若是(if)不(not)曾(ever)走(walked)过 (particle shows past experience)怎么(how to)懂(understand)

当时奋不顾身伸出我的手
dāng shí fèn bù gù shēn shēn chū wǒ de shǒu
At that time, (I) stretched out my hand without heeding my own safety.

当时(at that time)奋不顾身(to dash on bravely with no thought of personal safety /idiom)伸(stretch)出(out)我的(my)手(hand)

看见了轮廓就当作宇宙
kàn jiàn le lún kuò jiù dāng zuò yǔ zhòu
(I) saw the contour and thought it as the universe.

看见(saw)了(past tense marker)轮廓(contour)就(then)当作(to see/regard something as)宇宙(universe)

甜美的习惯变成生活
tián měi de xí guàn biàn chéng shēng huó
Sweet habits became daily routines.

甜美(sweet)的(connecting particle)习惯(got used to)变成(became)生活(life)

才了解了什么
cái liǎo jiě le shén me
Then I understood something.

才(then)了解(understand)了(past tense marker)什么(something/what)

如今故事发展成就一个我
rú jīn gù shì fā zhǎn chéng jiù yī gè wǒ
Now, the story has developed and accomplished one me (who I am).

如今(now)故事(story)发展(develop)成就(to accomplish)一(one)个(measure word)我(me)

学会了生活能享受寂寞
xué huì le shēng huó néng xiǎng shòu jì mò
(I) learned to be able to enjoy loneliness in life.

学会(learned to)了(past tense marker)生活(life)能(able to)享受(enjoy)寂寞(loneliness)

剧烈的语言变成温柔
jù liè de yǔ yán biàn chéng wēn róu
Intense languages became gentleness.

剧烈(intense)的(connecting particle)语言(language)变成(became)温柔(gentleness)

又带来了什么
yòu dài lái le shén me
And yet what did this bring?

又(and yet)带来(bring)了(past tense marker)什么(what)

若是不曾走过 怎么懂
ruò shì bù céng zǒu guò zěn me dǒng
If I did not go through, how did I understand?

若是(if)不(not)曾(ever)走(walked)过 (particle shows past experience)怎么(how to)懂(understand)

Translated by Shu

Posted in Chinese songs | Tagged , , , | 2 Comments