Idioms with xin characters – Yi xin yi yi, san xin er yi, xin bu zai yan, xin zhao bu xuan. How to say ” She broke up with her boyfriend today; her heart is broken” in Chinese: Ta1 jin1 tian1 he2 ta1 de5 nan2 peng2 you3 fen1 shou3, ta1 de5 xin1 dou1 sui4 le5. My Immortal-Evanescence(lyrics)

[audio:http://www.chinesetolearn.com/wp-content/uploads/2012/02/sentence9.mp3|titles=sentence]

How to say ” She broke up with her boyfriend today; her heart is broken” in Chinese: 她今天和她的男朋友分手,她的心都碎了。Ta1 jin1 tian1 he2 ta1 de5 nan2 peng2 you3 fen1 shou3, ta1 de5 xin1 dou1 sui4 le5. Ta1 (她 pronoun, she) jin1 tian1 (今天 noun, today) he2 (和 conjunction, and) ta1 de5 (她的possessive pronoun, her) nan2 peng2 you3 (男朋友 noun, boyfriend) fen1 shou3 (分手 originally means departing hands, here means broke up), ta1 de5 (她的 possessive pronoun, her) xin1 (心 noun, heart) dou1 (都 adverb, all) sui4 (碎 verb, was broken) le5 (了 aspect marker — show change of status: from heart was intact to heart got broken).

[audio:http://www.chinesetolearn.com/wp-content/uploads/2012/02/sentence10.mp3|titles=sentence]
Let’s learn about the idioms with character xin1
一心一意
yi4 xin1 yi2 yi4
xin1 means heart, and yi4 means intention or mind. Together 一心一意 means undivided heart and attention. For example, you can say

他一心一意只想去中国。
Ta1 yi4 xin1 yi2 yi4 zhi3 xiang3 qu4 zhong1 guo2.
He intently only wants to go to China.

三心二意
san1 xin1 er2 yi4
Three hearts and two minds, 三心二意 means a person is with two minds — not concentrated, not attentive.

他想买这, 想买那,真是三心二意呀。
Ta1 xiang3 mai3 zhe4, xiang3 mai3 na4, zhen1 shi4 san1 xin1 er4 yi4 ya5.
He wants to buy this, also wants to buy that; he is really in two minds.

心照不宣
xin1 zhao4 bu1 xuan1
People know something by heart, but they just don’t want to announce it.
这件事大家都心照不宣。
Zhe4 jian4 shi4, da4 jia1 dou1 xin1 zhao4 bu4 xuan.
Everyone all has a tacit mutual understanding on this matter.

心口不一
xin1 kuo3 bu4 yi1
The heart and the mouth are at variance. It means the person doesn’t say what he or she really thinks.
这个人心口不一,你要当心。
Zhe4 ge5 ren2 xin1 kou3 bu4 yi1, ni3 yao4 dang1 xin1.
This person said one thing, but his mind doesn’t really mean it; you have to be careful.

心不在焉
xin1 bu4 zai4 yan1
Yan1 is a classic character means here. So, it means the heart is not here– absentminded.
他考试心不在焉,所以没考好。
Ta1 kao3 shi4 xin1 bu2 zai4 yan1, so3 yi3 mei2 kao3 hao3.
He was absentminded while did the test, so did not do well.

心安理得
xin1 an1 li3 de2。
It means the heart is at peace and also got sound reasons.
他心安理得,心情很好。
Ta1 xin1 an1 li3 de5, xin1 ching2 hen3 hao3.
He has a clear conscience, have no qualms about things; his mood is very good.

张惠妹 Zhang Hui Mei / A-mei
记得 Ji de Remember, for lyrics and pinyin and English translation, please see:
http://www.chinesetolearn.com/?p=1872

My Immortal-Evanescence(lyrics)

Posted in English song, One Chinese sentence a day | Tagged | Comments Off on Idioms with xin characters – Yi xin yi yi, san xin er yi, xin bu zai yan, xin zhao bu xuan. How to say ” She broke up with her boyfriend today; her heart is broken” in Chinese: Ta1 jin1 tian1 he2 ta1 de5 nan2 peng2 you3 fen1 shou3, ta1 de5 xin1 dou1 sui4 le5. My Immortal-Evanescence(lyrics)

Chinese aspect markers guo, le and their differences – How to say ” The seagulls glided across the sky” in Mandarin: hai3 ou1 hua2 guo4 tian1 kong1. Howie Day Collide with lyrics

[audio:http://www.chinesetolearn.com/wp-content/uploads/2012/02/listen-to-sentence.mp3|titles=listen to sentence]

Learn Mandarin – How to say ” The Seagulls glided across the sky” in Chinese: hai3 ou1 hua2 guo4 tian1 kong1. 海鸥滑过天空 Hai3 ou1 (海鸥 seagulls, noun) hua2 (滑 glide, verb or as aspect marker) guo4 (过 to cross, verb) tian1 kong1 (天空 sky, noun).

In this sentence, the guo4 can serve two functions: 1 As a verb which means to cross; 2 Serves as an aspect marker to show action occurred in the past.

Let’s learn about the usages of 过 guo4 and the differences between aspect markers 过 guo4 and 了le5.

过 Guo4 as past experience marker – shows action happened and ended in the past.
When guo4 is put after a verb, it means the action was done in the past. For example,

我去过中国。
Wo3 qu4 ***guo4*** zhong1 guo2.
I have been to China.

他打过保龄球。
Ta1 da3 ***guo4*** bao3 ling2 qiu2.
He has played bowling (before).

我吃过饭。
Wo3 chi1 *** guo4 *** fan4.
I have had meal.


We also know 了 le5 can serve as an aspect marker / particle to show action occurred too. So, what’s the difference between 过 guo4 and 了 le5? The differences are:

Guo4 过, the past experience maker, can only be used in past tense, but
了 le5, indicating a change of state, can be used in past, present or even future tense.

Use 了 le5 in past tense:

他打保龄球了。
Ta1 da3 bao3 ling2 qiu2 le5.
He played bowling.
This sentence means, in the past he did not play bowling, but now he does. – show the change of status.

Use 了 le5 in present tense:

我以前不会开车,现在会了。
Wo3 yi3 qian2 bu2 hui4 kai1 che1, xian4 zai4 hui4 le5.
In the past I could not drive car, but now I can.
This sentence means before I couldn’t drive, but now I can drive a car. – show the status changed.

Use 了 le5 in future tense:

如果他用功读书,他的成绩就会好了.
Ri2 guo3 ta1 yong4 gong1 du1 shu1, ta1 de5 cheng1 ji1 jiu4 hui4 hao3 le5.
If he can study hard, his grade will become good.
In the sentence, the speaker predicts something will happen if the subject can do something in certain ways. If the person can study hard, then naturally, the good grade will follow – change of status — from bad grade to good grade, so it uses le5 了, even it is future tense.


Other usages of guo4 过, verb, to cross or to pass. For example,

Wo3 guo4 shi2 zi4 lu4 kou3.
我过十字路口。
I *** crossed *** the intersection.

Guo4 le5 gan3 en1 jie2, jiu4 shi4 sheng4 dan4 jie2.
过了感恩节,就是圣旦节。
When Thanksgiving *** passed ***, Christmas came.

Ni3 kao3 shi4 guo4 le5 ma5?
你考试过了吗?
Did you *** pass *** the test?

Now, let’s listen to this lovely song. Why collide you might ask, because collide and glide rhyme?

Howie Day- Collide- With Lyrics

Posted in Chinese grammar, English song, One Chinese sentence a day | Tagged , , , | Comments Off on Chinese aspect markers guo, le and their differences – How to say ” The seagulls glided across the sky” in Mandarin: hai3 ou1 hua2 guo4 tian1 kong1. Howie Day Collide with lyrics