林俊杰 Lin Junjie JJ Lin Twilight 不為誰而作的歌 Bu wei shui er zuo de ge A song that was not written for any specific person: lyrics, pinyin, English translation


林俊傑 JJ Lin 不為誰而作的歌 Twilight (華納 Official 高畫質 HD 官方完整版 MV)
林俊傑 – 不為誰而作的歌【歌詞】

林俊傑
林俊杰
Lín Jùnjié
JJ Lin

Twilight

不為誰而作的歌
不为谁而作的歌
Bù wéi shuí ér zuò de gē
A song that was not written for any specific person

Lyrics, 歌词 Gēcí

原諒我這一首
Yuán liàng wǒ zhè yī shǒu
Forgive this song of mine
原諒(forgive)我(I)這(this)一(one)首(measure word for song)

不為誰而作的歌
Bù wéi shéi ér zuò de gē
Which was not written for a specific person.
不(not)為(for)誰(whom)而(particle that indicates causal relation)作(do/write)的(connecting particle)歌(song)

感覺上彷彿窗外的夜色
Gǎn jué shàng fǎng fú chuāng wài de yè sè
It seems that night scene outside of the window
感覺(feel)上(on)彷彿(seem)窗(window)外(outside)的(connecting particle)夜(night)色(scene)

曾經有那一刻
Céng jīng yǒu nà yī kè
Once, I had that moment
曾經(once)有(have)那(that)一(one)刻(moment)

回頭竟然認不得
Huí tóu jìng rán rèn bù dé
I even did not remember after I looked back.
回(turn back)頭(head)竟然(to one’s surprise)認不得(not able to recognize)

需要 從記憶 再摸索
Xū yào cóng jì yì zài mō suo
I need to feel about it again in the memory.
需要(need)從(from)記憶(memory)再(again)摸索(to feel about/to fumble)

的人 和他們關心的的地方 和那些走過的
De rén hé tā men guān xīn de de dì fang hé nà xiē zǒu guò de
The people and those places they care for, and those places they went to.
的(connecting particle)人(person) 和(and)他們(they)關心(care for)的(connecting particle)

請等一等
Qǐng děng yī děng
Please wait a moment.
請(please)等(wait)一(one)等(wait)

夢為努力澆了水
Mèng wéi nǔ lì jiāo le shuǐ
For trying hard, dream makes an effort on watering
夢(dream)為(for)努力(working hard)澆(to irrigate)了(past tense particle)水(water)

愛在背後往前推
Ài zài bèi hòu wǎng qián tuī
Love pushes us forward from behind.
愛(love)在(at)背後(behind)往(toward)前(front)推(push)

當我抬起頭才發覺
Dāng wǒ tái qǐ tóu cái fā jué
Only when I lifted my head, then I realized
當(when)我(I)抬起(raise up)頭(head)才(then)發覺(realize)

我是不是忘了誰
Wǒ shì bù shì wàng le shéi
Did or didn’t I forget someone?
我(I)是不是(whether or not)忘了(forgot)誰(who)

累到整夜不能睡
Lèi dào zhěng yè bù néng shuì
Being so tired that I was not able to fall into sleep all the night.
累(tired)到(to)整(whole)夜(night)不能(can’t)睡(sleep)

夜色哪裡都是美
Yè sè nǎ lǐ dōu shì měi
The night scenery is beautiful anywhere.
夜(night)色(scenery)哪裡(anywhere)都(all)是(are)美(beautiful)

一定有個人
Yī dìng yǒu gè rén
There is definitely someone.
一定(definitely)有(have)個(measure word for person)人(person/people)

他 躲過 避過 閃過 瞞過
Tā duǒ guò bì guò shǎn guò mán guò
He hided, escaped, dodged and concealed himself from my memory.
他(he) 躲(hide)過(particle shows past experience) 避(dodge)過(particle shows past experience) 閃(flash through)過(particle shows past experience) 瞞(conceal)過(particle shows past experience)

他是誰
Tā shì shéi
Who is he?
他(he)是(is)誰(who)

他是誰
Tā shì shéi
Who is he?
他(he)是(is)誰(who)

原諒我這一首
Yuán liàng wǒ zhè yī shǒu
Forgive this song of mine
原諒(forgive)我(I)這(this)一(one)首(measure word for song)

不為誰而作的歌
Bù wéi shéi ér zuò de gē
Which was not written for a specific person.
不(not)為(for)誰(whom)而(particle that indicates causal relation)作(do/write)的(connecting particle)歌(song)

感覺上彷彿窗外的夜色
Gǎn jué shàng fǎng fú chuāng wài de yè sè
It seems that night scene outside of the window
感覺(feel)上(on)彷彿(seem)窗(window)外(outside)的(connecting particle)夜(night)色(scene)

曾經有那一刻
Céng jīng yǒu nà yī kè
Once, I had that moment
曾經(once)有(have)那(that)一(one)刻(moment)

回頭竟然認不得
Huí tóu jìng rán rèn bù dé
I even did not remember after I looked back.
回(turn back)頭(head)竟然(to one’s surprise)認不得(not able to recognize)

需要 從記憶 再摸索
Xū yào cóng jì yì zài mō suo
I need to feel about it again in the memory.
需要(need)從(from)記憶(memory)再(again)摸索(to feel about/to fumble)

的人 和他們關心的的地方 和那些走過的
De rén hé tā men guān xīn de de dì fang hé nà xiē zǒu guò de
The people and those places they care for, and those places they went to.
的(connecting particle)人(person) 和(and)他們(they)關心(care for)的(connecting particle)

夢為努力澆了水
Mèng wéi nǔ lì jiāo le shuǐ
For trying hard, dream makes an effort on watering
夢(dream)為(for)努力(working hard)澆(to irrigate)了(past tense particle)水(water)

愛在背後往前推
Ài zài bèi hòu wǎng qián tuī
Love pushes us forward from behind.
愛(love)在(at)背後(behind)往(toward)前(front)推(push)

當我抬起頭才發覺
Dāng wǒ tái qǐ tóu cái fā jué
Only when I lifted my head, then I realized
當(when)我(I)抬起(raise up)頭(head)才(then)發覺(realize)

我是不是忘了誰
Wǒ shì bù shì wàng le shéi
Did or didn’t I forget someone?
我(I)是不是(whether or not)忘了(forgot)誰(who)

累到整夜不能睡
Lèi dào zhěng yè bù néng shuì
Being so tired that I was not able to fall into sleep all the night.
累(tired)到(to)整(whole)夜(night)不能(can’t)睡(sleep)

夜色哪裡都是美
Yè sè nǎ lǐ dōu shì měi
The night scenery is beautiful anywhere.
夜(night)色(scenery)哪裡(anywhere)都(all)是(are)美(beautiful)

一定有個人
Yī dìng yǒu gè rén
There is definitely someone.
一定(definitely)有(have)個(measure word for person)人(person/people)

他 躲過 避過 閃過 瞞過
Tā duǒ guò bì guò shǎn guò mán guò
He hided, escaped, dodged and concealed himself from my memory.
他(he) 躲(hide)過(particle shows past experience) 避(dodge)過(particle shows past experience) 閃(flash through)過(particle shows past experience) 瞞(conceal)過(particle shows past experience)

他是誰
Tā shì shéi
Who is he?
他(he)是(is)誰(who)

他是誰
Tā shì shéi
Who is he?
他(he)是(is)誰(who)

也許在真實 面對自己
Yě xǔ zài zhēn shí miàn duì zì jǐ
Perhaps if I can truly face myself
也許(perhaps)在( in the middle of doing sth)真實(truth) 面對(face)自己(oneself)

才不顧一切
Cái bù gù yī qiè
Then will be able to not care about everything
才(then)不(not)顧(care)一切(everything)

去探究當初我害怕面對
Qù tàn jiū dāng chū wǒ hài pà miàn duì
To investigate why at that time I was afraid to confront
去(to)探究(to delve/to investigate)當初(at that time)我(I)害怕(afraid)面對(face/confront)

夢為努力澆了水
Mèng wéi nǔ lì jiāo le shuǐ
For trying hard, dream makes an effort on watering
夢(dream)為(for)努力(working hard)澆(to irrigate)了(past tense particle)水(water)

愛在背後往前推
Ài zài bèi hòu wǎng qián tuī
Love pushes us forward from behind.
愛(love)在(at)背後(behind)往(toward)前(front)推(push)

當我抬起頭才發覺
Dāng wǒ tái qǐ tóu cái fā jué
Only when I lifted my head, then I realized
當(when)我(I)抬起(raise up)頭(head)才(then)發覺(realize)

我是不是忘了誰
Wǒ shì bù shì wàng le shéi
Did or didn’t I forget someone?
我(I)是不是(whether or not)忘了(forgot)誰(who)

累到整夜不能睡
Lèi dào zhěng yè bù néng shuì
Being so tired that I was not able to fall into sleep all the night.
累(tired)到(to)整(whole)夜(night)不能(can’t)睡(sleep)

夜色哪裡都是美
Yè sè nǎ lǐ dōu shì měi
The night scenery is beautiful anywhere.
夜(night)色(scenery)哪裡(anywhere)都(all)是(are)美(beautiful)

一定有個人
Yī dìng yǒu gè rén
There is definitely someone.
一定(definitely)有(have)個(measure word for person)人(person/people)

他 躲過 避過 閃過 瞞過
Tā duǒ guò bì guò shǎn guò mán guò
He hided, escaped, dodged and concealed himself from my memory.
他(he) 躲(hide)過(particle shows past experience) 避(dodge)過(particle shows past experience) 閃(flash through)過(particle shows past experience) 瞞(conceal)過(particle shows past experience)

他是誰
Tā shì shéi
Who is he?
他(he)是(is)誰(who)

他是誰
Tā shì shéi
Who is he?
他(he)是(is)誰(who)

Translated by Shu

Posted in Chinese songs | Tagged , , , | Comments Off on 林俊杰 Lin Junjie JJ Lin Twilight 不為誰而作的歌 Bu wei shui er zuo de ge A song that was not written for any specific person: lyrics, pinyin, English translation

Taiwan campus duet love song 愫 Sù Sincere feelings 邓妙华 Deng Miaohua: lyrics, pinyin and English translation

愫 – 鄧妙華(原聲)



Sincere feelings

邓妙华
鄧妙華
Dèng Miàohuá
孫建平
孙建平
Sūn Jiànpíng

女:是否我对你总是显得不在乎
nǚ: Shìfǒu wǒ duì nǐ zǒng shì xiǎn dé bùzàihū
Female: Is it that I always seems to not care much about you?
是否(whether or not)我(I)对(toward)你(you)总是(always)显(show)得(particle after verb)不(not)在乎(care)

女:是否我眼神总有几许淡漠
nǚ: Shìfǒu wǒ yǎnshén zǒng yǒu jǐxǔ dànmò
Female: Is it that my eyes always have some indifference
是否(whether)我(my)眼神(eye expression)总(always)有(have)几许(a bit)淡漠(indifference/coldness)

女:如果冷漠不在乎是分离的理由
nǚ: Rúguǒ lěngmò bùzàihū shì fēnlí de lǐyóu
Female: If the careless indifference is the reason for separation
如果(if)冷漠(coldness)不(not)在乎(care)是(is)分离(separate)的(connecting particle)理由(reason)

女:我该含笑让你走还是含泪挥手
nǚ: Wǒ gāi hánxiào ràng nǐ zǒu háishì hán lèi huīshǒu
Female: I should smile to let you go or wave my hand in tears when I send you off?
我(I)该(should)含笑(to have a smile on one’s face)让(let)你(you)走(go)还是(or)含泪(to have tears in eyes)挥手(wave hand)

男:你给我的爱仿佛总是太多
nán: Nǐ gěi wǒ de ài fǎngfú zǒng shì tài duō
Male: The love you give me always seem too much.
你(you)给(give)我(me)的(connecting particle)爱(love)仿佛(seems)总是(always)太(too)多(many)

男:你给我的情仿佛也是太过
nán: Nǐ gěi wǒ de qíng fǎngfú yěshì tàiguò
Male: The feelings you have for me also seem too much
你(you)给(give)我(me)的(connecting particle)情(feelings)仿佛(seem)也(also)是(is)太(too)过(much)

男:因为过多的感情是沉重的负荷
nán: Yīnwéiguò duō de gǎnqíng shì chénzhòng de fùhè
Male: Because too much affection is a heavy burden.
因为(because)过多(too much)的(connecting particle)感情(feelings)是(is)沉重的(heavy)负荷(burden)

男:让我不能拒绝又难以接受
nán: Ràng wǒ bùnéng jùjué yòu nányǐ jiēshòu
Male: It makes me hard to refuse as well as hard to accept.
让(let)我(me)不能(can’t)拒绝(refuse)又(also)难(hard)以(to)接受(accept)

合:也许你觉得卿卿我我 才能显出情深意厚
hé: Yěxǔ nǐ juéde qīngqīngwǒwǒ cáinéng xiǎn chū qíng shēnyì hòu
Together: Perhaps you feel that whispering sweet nothings to one another can then show deep affection.
也许(perhaps)你(you)觉得(feel)卿卿我我(to bill and coo (idiom) / to whisper sweet nothings to one another ) 才(then)能(able to)显出(to show)情(feeling)深(deep)意(meaning)厚(condense)

合:所以你说我忽冷忽热难以捉摸
hé: Suǒyǐ nǐ shuō wǒ hū lěng hū rè nányǐ zhuōmō
Together: So you said I was hot and cold, and it was hard to figure me out.
所以(so)你(you)说(say)我(I)忽(sudden)冷(cold)忽(sudden)热(hot)难(hard)以(to)捉摸(understand)

合:两情若已是天长地久你我何必朝朝暮暮
hé: Liǎng qíng ruò yǐ shì tiānchángdìjiǔ nǐ wǒ hébì zhāo zhāo mù mù
Together: If the mutual love between us is everlasting. There is no reason that we have to be together from dawn to dusk (all the time).
all the time.
两(two)情(feelins)若(if)已(already)是(is)天(heaven)长(long)地(earth)久(lasting)你(you)我(I)何必(have no reason)朝朝(morning)暮暮 (dusk)

合:问你是不是真心真意与我同行且共度白首
hé: Wèn nǐ shì bùshì zhēnxīn zhēnyì yǔ wǒ tóngxíng qiě gòngdù bái shǒu
Together: I am asking you, are you sincere and true, and would like to stay with me as well as to grow old together?
问(ask)你(you)是不是(is or is not)真(true)心(heart)真(true)意(feeling)与(with)我(me)同行(walk together)且(as well as)共(together)度(to spend time)白(white/grey)首(head)

Repeat as needed.

Translated by Shu

Posted in Chinese songs | Tagged , , , | Comments Off on Taiwan campus duet love song 愫 Sù Sincere feelings 邓妙华 Deng Miaohua: lyrics, pinyin and English translation