张信哲 Zhang Xin Zhe Jeff Chang 爱你没错 Ai ni mei cuo It is not wrong to love you: lyrics, pinyin, English translation

爱你没错 张信哲 古剑奇谭插曲

Theme song of 2014 TV Chinese drama Swords of Legends 古剑奇谭 Gǔ jiàn qí tán

张信哲
Zhāng Xìn Zhé
Jeff Chang

爱你没错
Ài nǐ méicuò
It is not wrong to love you

爱(love)你(you)没(not)错(wrong)

爱 是否充满诱惑
ài shìfǒu chōngmǎn yòuhuò
Love, whether or not it is full of temptation.

爱(love) 是否(whether or not)充满(full of)诱惑(temptation)

是否让人沉默
shìfǒu ràng rén chénmò
Whether or not it lets people become silent.

是否(whether or not)让(let)人(people)沉默(silent)

是否藏在心底某个角落
shìfǒu zàng zài xīndǐ mǒu gè jiǎoluò
Whether or not it is hidden at certain corner of the heart.

是否(whether or not)藏(hide)在(at)心(heart)底(bottom)某(a certain/some)个(measure word)角落(corner)

我 不敢乱说出口
wǒ bù gǎn luànshuō chūkǒu
I dare not randomly speak of it.

我(I) 不(not)敢(dare)乱说(to talk drivel / to make irresponsible remarks )出(out of)口(mouth)

不敢轻易触摸
bù gǎn qīngyì chùmō
Dare not easily touch.

不(Not)敢(dare)轻易(easily)触摸(touch)

不敢怪你冷落
bù gǎn guài nǐ lěngluò
I dare not blame you treat me coldly.

不(not)敢(dare)怪(blame)你(you)冷落(treat somebody coldly)

害怕花飘落
hàipà huā piāoluò
I am afraid of flowers’ floating down

害怕(fear)花(flower)飘(drift/float)落(fall down)

害怕雨坠落
hàipà yǔ zhuìluò
I am afraid of rains’ falling down.

害怕(fear)雨(rains)坠落(fall down)

害怕竹亭落
hàipà zhú tíng là
I am afraid of the falling of bamboo pavilions.

害怕(fear)竹(bamboo)亭(pavilion)落(fall)

有人在等我
yǒurén zài děng wǒ
Someone is waiting for me.

有(have)人(person)在(indicating an action in progress)等(wait)我(me)

爱上一个人
àishàng yígèrén
Falling in love with one person.

爱上(to fall in love with / to be in love with )一(one)个(measure word)人(person)

我们都没有错
wǒmen dōu méi yǒu cuò
We all are not wrong

我们(we)都(all)没(not)有(have)错(wrongness)

只是走了不同的
zhǐshì zǒu le bùtóng de
Just walked a different

只(just)是(is)走(walk)了(past tense marker)不同的(different)

一个分岔路口
yí gè fēnchà lùkǒu
One intersection of the splitting road

一(one)个(measure word)分岔(splitting/bifurcating)路(road)口(intersection)

如果从此双手
rúguǒ cóngcǐ shuāngshǒu
If from now on both hands

如果(if)从(from)此(now)双(both)手(hand)

不能再和你紧紧相握
bù néng zài hé nǐ jǐnjǐn xiāng wò
Not able to tightly hold yours.

不(not)能(able)再(again)和(and)你(you)紧紧(tightly)相(each other)握(hold)

就让我再拥抱一秒钟
jiù ràng wǒ zài yōngbào yì miǎozhōng
Just let me brace you for one second.

就(just)让(let)我(me)再(again)拥抱(embrace)一(one)秒钟(second)

爱上一个人
àishàng yígèrén
Falling in love with one person.

爱上(to fall in love with / to be in love with )一(one)个(measure word)人(person)

我们都没有错
wǒmen dōu méi yǒu cuò
We all are not wrong

我们(we)都(all)没(not)有(have)错(wrongness)

只是不能一直陪着你
zhǐshì bù néng yìzhí péi zhāo nǐ
Just not able to always accompany you.

只是(just)不(not)能(able)一直(always)陪(accompany)着(aspect particle indicating action in progress )你(you)

走到最后
zǒu dào zuìhòu
Walk to the end.
走(walk)到(to)最后(the end)

如果我的心痛
rúguǒ wǒ de xīntòng
If my heart’s pain.

如果(if)我的(my)心(heart)痛(pain)

全世界没有一个人懂
quánshìjiè méi yǒu yígèrén dǒng
All the world, there is no one person who understands.

全(whole)世界(wolrd)没有(there is no)一(one)个(measure word)人(person)懂(understand)

我也不后悔曾经爱过
wǒ yě bú hòuhuǐ céngjīng ài guò
I also don’t regret I once loved.

我(I)也(also)不(not)后悔(regret)曾经(once)爱(love)过(particle shows past experiences)

Repeat from the beginning.

Translated by Shu

This entry was posted in Chinese songs and tagged , , , . Bookmark the permalink.