-
Other readers were reading: popular posts of last 24 hours
- 王杰 – 一场游戏一场梦 Wang Jie – Dave Wong – Yi chang you xi yi chang meng A game a dream: song, lyrics, pinyin, English translation, biography of Wang Jie, and quotes about games. Also with Li Yuchun 李宇春 version
- Sad Chinese love song 周杰伦 Zhou Jielun Jay Chou 说好的幸福呢 Shuo hao de xing fu ne Promised Happiness How about the promised happiness? lyrics, pinyin, English translation, quotes of dove, Green Day Wake me up when september ends with lyrics
- Ending theme song of 2017 TV drama Eternal Love 凉凉 Liang liang Coolness 杨宗纬, 张碧晨 Yang Zongwei Aska Yang, Zhang Bichen: lyrics, pinyin, English translation
- Search Results
- Chinese grammar — the ba structure ba zi ju 把字句:is ba a verb, a preposition, or a coverb? Understand the usage of ba structure and 鄧麗君Teresa Teng 把愛埋藏在心窩 ba ai cang zai xin wo Bury Love In The Hearts
- 炎亚纶 Yan Yalun Aaron Yan 这不是我 Zhe bu shi wo This is not me, Ending theme song of Taiwan TV drama 爱上两个我 Aishang liang ge wo: lyrics, pinyin, English translation
Categories of the site
- Advanced Chinese lesson (12)
- Audio Chinese picture dictionary (1)
- Basic Chinese (15)
- Chinese allegories (1)
- Chinese calligraphy (1)
- Chinese Character Flashcards (2)
- Chinese characters (8)
- Chinese children's songs (37)
- Chinese culture (23)
- Chinese festivals (6)
- Chinese figurative slangs (1)
- Chinese folk games / plays (1)
- Chinese folktales (7)
- Chinese games (5)
- Chinese grammar (39)
- Chinese history (4)
- Chinese idiom stories (17)
- Chinese learning game (3)
- Chinese lesson (17)
- Chinese music (9)
- Chinese paragraph (2)
- Chinese pinyin (1)
- Chinese poem listening comprehension (21)
- Chinese poems (35)
- Chinese proverbs (23)
- Chinese radicals (3)
- Chinese sayings (1)
- Chinese songs (351)
- Chinese taboos (1)
- Chinese tones (2)
- Chinese TV Drama (6)
- Chinese vocabulary (8)
- Chinese Zodiac animals (3)
- Chinese–English dictionary (2)
- Classic Chinese article — reading and listening comprehension (5)
- English poems (5)
- English song (226)
- Famous Chinese authors (3)
- Famous Chinese books you should know (3)
- Famous Chinese singers (103)
- Funny Chinese sayings and jokes (1)
- Important Chinese people (19)
- Jokes (4)
- One Chinese sentence a day (210)
- Quotes (208)
- sentences (7)
- Tips on Learning Chinese (6)
- Translation (3)
- Uncategorized (39)
- Why learn Chinese now? (2)
-
Recent posts you might like
- 邱振哲 Qiū Zhènzhé PikA 太阳 Tài yáng Sun Pinyin, lyrics, English translation
- 草蜢 Cao meng Grasshopper 失恋阵线联盟 Shilian zhenxian lianmeng Broken heart alliance: lyrics, pinyin, English translation
- 王心凌 Cindy Wang Wang Xinling 爱你 Love You Ai Ni pinyin, lyrics and English translation, 歌词,英文翻译,
- 小酒窝 xiao jiu wo Small Dimples 林俊杰 JJ Lin lyrics, pinyin, English translation
- Jay Chou 周杰倫 Zhōu Jiélún 告白氣球 Gàobái qìqiú Love Confession / Confessing Balloon, lyrics, pinyin and English translation
- 经过 Jīngguò Pass by 惹上冷殿下 Rě shàng lěng diànxià Accidentally in love, lyrics, pinyin and English translation
Tag Archives: dark blue sky
Classic Chinese song and Ci 词 poem — 水調歌頭 Shui diao ge tou Prelude to water melody 蘇軾/苏东坡 Su Shi / Su Dong Po English Translation by Shu: Song by Faye Wong 王菲 and Deng Li jun Teresa Teng--但愿人常久 dan yuan ren chang jiu — Wish people live long : pinyin, lyrics, English translation
水調歌頭 Shui diao ge tou Prelude to water melody 蘇軾/苏东坡 Su Shi / Su Dong Po 水调歌头 苏轼 (苏东坡) 明月几时有?把酒问青天。 不知天上宫阙,今夕是何年? 我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。 不应有恨,何事长向别时圆。 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。 但愿人长久,千里共婵娟。 PRELUDE TO THE WATER MELODY SU SHI “When will the bright moon appear?” I am … Continue reading
Posted in Chinese culture, Chinese festivals, Chinese poems, Chinese songs, Famous Chinese singers
Tagged dark blue sky, deng li jun, diao, heaven, j nx, moon, Prelude, Shi, shui diao ge tou, teresa teng
10 Comments