五月天 Wu yue tian Mayday 拥抱 Yong bao Embrace: lyrics, pinyin, English translation

Mayday五月天 [ 擁抱Embrace ] 2014MV官方完整版

五月天
Wǔ yuè tiān
Mayday

拥抱
Yōng bào
Embrace

作词:阿信
zuò cí :ā xìn
Lyrist: A Xin /Ashin

作曲:阿信
zuòqǔ :ā xìn
Composer: A Xin /Ashin

脱下长日的假面 奔向梦幻的疆界
tuōxià cháng rì de jiǎmiàn  bēn xiàng mènghuàn de jiāngjiè
Took of the mask after a long day, and ran to the boundary of dream.

脱(take off)下(down)长(long)日(day)的(connecting particle)假(fake)面(mask)奔(fly)向(toward)梦幻(dream / illusion / reverie )的(connecting particle)疆界(border / boundary )

南瓜马车的午夜 换上童话的玻璃鞋
nánguā mǎchē de wǔyè  huàn shàng tónghuà de bōli xié
The midnight of pumpkin and carriage, switched to the fairy tale’s glass slippers.

南瓜(pumpkin)马车(carriage)的(connecting particle)午夜(midnight) 换上(change to/switch to)童话(fairy tale)的(connecting particle)玻璃(glass)鞋(shoes)

让我享受这感觉 我是孤傲的蔷薇
ràng wǒ xiǎngshòu zhè gǎnjué  wǒ shì gūào de qiángwēi
Let me enjoy this kind of feelings. I am a proud and aloof Rosa multiflora.

让(let)我(me)享受(enjoy)这(this)感觉(feeling) 我(I)是(am)孤傲(proud and aloof )的(connecting particle)蔷薇(Japanese rose/Rosa multiflora)

让我品尝这滋味 纷乱世界的不了解
ràng wǒ pǐncháng zhè zīwèi  fēnluàn shìjiè de bùliǎo xiè
Let me taste this kind of flavor and the unknowness of the chaotic world.

让(let)我(me)品尝(taste)这(this)滋味(flavor) 纷乱(numerous and disorderly )世界(world)的(connecting particle)不(not)了解(understand)

昨天太近明天太远, 默默聆听那黑夜
zuótiān tài jìn míngtiān tài yuǎn mòmò língtīng nà hēiyè

昨天(yesterday)太(too)近(close)明天(tomorrow)太(too)远(faraway)默默(quietly)聆听(listen to)那(that)黑(black)夜(night)

晚风吻尽 荷花叶 任我醉倒在池边
wǎn fēng wěn jǐn  héhuā xié  rèn wǒ zuì dǎo zài chí biān
Night wind kissed lotus leaves to the utmost, and to let me drunkenly fall at the side of pond.

晚(night)风(wind)吻(kiss)尽(to the utmost) 荷花(lotus)叶(leaf) 任(let/allow)我(me)醉(drunk)倒(fell)在(at)池(pond)边(side)

等你清楚看见我的美 月光晒干眼泪
děng nǐ qīngchu kànjiàn wǒ de měi  yuèguāng shàigān yǎnlèi
Wait till you see clearly my beauty and the moonlight drys out the tears.

等(wait)你(you)清楚(clearly)看见(see)我的(my)美(beauty) 月光(moonlight)晒干(dry out)眼泪(tears)

哪一个人 爱我 将我的手 紧握
nǎyīge rén  ài wǒ  jiāng wǒ de shǒu  jǐnwò
Which person, loves me, and hold tightly my hand.

哪(which)一(one)个(measure word)人(person) 爱(love)我(me) 将(introduces object of main verb, used in the same way as 把)我的(my)手(hand) 紧(tightly)握(hold)

抱紧我 吻我 喔 爱 别走
bào jǐn wǒ  wěn wǒ  ō  ài  bié zǒu
Tightly hold me, kiss me. Oh, love, don’t go.

抱紧(embrace)我(me) 吻(kiss)我(me) 喔(oh) 爱(love) 别(don’t)走(go)

music ..

隐藏自己的疲倦 表达自己的狼狈
yǐncáng zìjǐ de píjuàn  biǎodá zìjǐ de lángbèi
Hide oneself’s tiredness and express oneself’s helter-skelter.

隐藏(hide)自己(self)的(connecting particle)疲倦(tiredness) 表达(express)自己的(self’s)狼狈(in a difficult situation/helter-skelter/discomposure )

放纵自​​己的狂野 找寻自己的明天
fàngzòng zì ​​jǐ de kuángyě  zhǎoxún zìjǐ de míngtiān
To indulge self’s wildness and look for self’s tomorrow.

放纵(to indulge)自​​己(oneself)的(connecting particle)狂野(coarse and wild ) 找寻(look for)自己(self’s)的(connecting particle)明天(tomorrow)

向你要求的誓言 就算是你的谎言
xiàng nǐ yāoqiú de shìyán  jiùsuàn shì nǐ de huǎngyán
The promise I asked you for, even if it is your lie

向(to turn toward)你(you)要求(ask/request)的(connecting particle)誓言(oath/promise) 就算(granted that / even if )是(is)你的(your)谎言(lie)

我需要爱的慰藉 就算那爱已如潮水
wǒ xūyào ài de wèijiè  jiùsuàn nà ài yǐ rú cháoshuǐ
I need the consolation of love, even if that love is gone like tides.

我(I)需要(need)爱(love)的(connecting particle)慰藉(consolation ) 就算(even if)那(that)爱
(love)已(already)如(such as)潮水(tide)

昨天太近明天太远 默默聆听那黑夜
zuótiān tài jìn míngtiān tài yuǎn mòmò língtīng nà hēiyè

昨天(yesterday)太(too)近(close)明天(tomorrow)太(too)远(faraway)默默(quietly)聆听(listen to)那(that)黑(black)夜(night)

晚风吻尽 荷花叶 任我醉倒在池边
wǎn fēng wěn jǐn  héhuā xié  rèn wǒ zuì dǎo zài chí biān
Night wind kissed lotus leaves to the utmost, and to let me drunkenly fall at the side of pond.

晚(night)风(wind)吻(kiss)尽(to the utmost) 荷花(lotus)叶(leaf) 任(let/allow)我(me)醉(drunk)倒(fell)在(at)池(pond)边(side)

等你清楚看见我的美 月光晒干眼泪
děng nǐ qīngchu kànjiàn wǒ de měi  yuèguāng shàigān yǎnlèi
Wait till you see clearly my beauty and the moonlight drys out the tears.

等(wait)你(you)清楚(clearly)看见(see)我的(my)美(beauty) 月光(moonlight)晒干(dry out)眼泪(tears)

哪一个人 爱我 将我的手 紧握
nǎyīge rén  ài wǒ  jiāng wǒ de shǒu  jǐnwò
Which person, loves me, and hold tightly my hand.

哪(which)一(one)个(measure word)人(person) 爱(love)我(me) 将(introduces object of main verb, used in the same way as 把)我的(my)手(hand) 紧(tightly)握(hold)

抱紧我 吻我 喔 爱 别走
bào jǐn wǒ  wěn wǒ  ō  ài  bié zǒu
Tightly hold me, kiss me. Oh, love, don’t go.

抱紧(embrace)我(me) 吻(kiss)我(me) 喔(oh) 爱(love) 别(don’t)走(go)

哪一个人 爱我 将我的手 紧握
nǎyīge rén  ài wǒ  jiāng wǒ de shǒu  jǐnwò
Which person, loves me, and hold tightly my hand.

哪(which)一(one)个(measure word)人(person) 爱(love)我(me) 将(introduces object of main verb, used in the same way as 把)我的(my)手(hand) 紧(tightly)握(hold)

抱紧我 吻我 喔 爱 别走
bào jǐn wǒ  wěn wǒ  ō  ài  bié zǒu
Tightly hold me, kiss me. Oh, love, don’t go.

抱紧(embrace)我(me) 吻(kiss)我(me) 喔(oh) 爱(love) 别(don’t)走(go)

music ..

抱紧我 吻我 喔 爱 别走
bào jǐn wǒ  wěn wǒ  ō  ài  bié zǒu
Tightly hold me, kiss me. Oh, love, don’t go.

抱紧(embrace)我(me) 吻(kiss)我(me) 喔(oh) 爱(love) 别(don’t)走(go)

抱紧我 吻我 喔 爱 别走
bào jǐn wǒ  wěn wǒ  ō  ài  bié zǒu
Tightly hold me, kiss me. Oh, love, don’t go.

抱紧(embrace)我(me) 吻(kiss)我(me) 喔(oh) 爱(love) 别(don’t)走(go)

Translated by Shu

Posted in Chinese songs | Tagged , , , | Comments Off on 五月天 Wu yue tian Mayday 拥抱 Yong bao Embrace: lyrics, pinyin, English translation

Classic Taiwan song 绿岛小夜曲 Vienna Teng: lyrics, pinyin, English translation. Who wrote Lv dao xiao ye qu, the authorship, intent of Green Island Serenade. Information of Green Island of Taiwan, quotes of Green, Green Day – 21 Guns.

The song is updated for education purpose.


綠島小夜曲|史逸欣 | Vienna Teng

“Green Island Serenade” is a Mandarin Chinese classic song composed in 1954 by 周藍萍 Zhou Lanping. Zhou, originally from Hunan in China, came to Taiwan in the late 1940s. The lyrics were written by 潘英傑 Pan Yingjie, a professional musician.

This song was first performed by 紫薇 Zi Wei who was a very popular singer at Taiwan at that time. Some people say this song is associated with politics, for the real Green Island (绿岛 Lù dǎo) was used as the jail for political prisoners from the late 1940s by Taiwan’s 國民黨 Guomindang (Chinese Nationalist Party). However, 40 years after the composer passed away, his daughter 周揚明 Zhou Yangming did a research and confirmed that her father composed this song with the lyrics help from his coworker Pan Yingjie, and gave it as a love song to her mother, 李慧倫 Li Huilun, while he was still pursuing her. However, Zhou Yang Ming also mentioned that her father once told her that “he felt there is a lot of greenery in Taiwan Island, so he wrote Green Island Serenade for Taiwan.” Probably Zhou Yangming’s father was embarrassed about mentioning the true motive behind writing the love song?

There is another theory about who is the lyrics writer. Some said poet 鄧禹平 Deng Yu Ping wrote the song’s lyrics, and because of writing this song, he was suspected as one of Green Island’s political prisoners.

As for the original singer, some said it should be 司馬音 Sima yin (1927 – 2001).

“Green Island Serenade” was not a down right hit song when it first published. Years later, the song gradually spread to the Chinese spoken communities in Southeast Asia and gradually gained its popularity. Several years later, it came back as a hit song to Taiwan. Nowadays, “Green Island Serenade” is regarded as a classic song of Taiwan.

绿岛小夜曲
Lv dao xiao ye qu
Green Island Serenade
or
Serenade of Green Island

紫薇

費玉清+陳昇-綠島小夜曲

这绿岛像一只船 在月夜里摇啊摇
zhe4 lv4 dao3 xiang4 yi4 zhi1 chuan2 zai4 yue4 ye4 li3 yao2 a5 yao2
This Green Island is like a boat, swaying and swaying in the moon night.

这(this)绿(green)岛(island)像(is like)一(one)只(measure word for boat)船(boat/ship) 在(in/at)月(moon)夜(night)里(within)摇(sway)啊(interjection of surprise / Ah! / Oh! )摇(sway)

姑娘喲你也在我的心海里飘呀飘
gū1 niang3 yo5 ni3 ye3 zai4 wo3 de5 xin1 hai3 li3 piao1 ya5 piao1
Ah, girl , you are also drifting and floating in the heart sea of mine.

姑娘(girl/young women)喲(syllable filler in a song)你(you)也(also)在(in)我的(my)心(heart)海(sea)里(within)飘(float)呀(interjection of surprise / Ah! / Oh! )飘(float)

让我的歌声随那微风 吹开了你的窗帘
rang4 wo3 de5 ge1 sheng1 sui2 na4 wei2 feng1 chui1 kai1 le5 ni3 de5 chuang1 lian2
Let my sound of song along with the breeze blow open your window curtain.

让(let)我的(my)歌(song)声(sound)随(accompany)那(that)微风(breeze) 吹(blow)开(open)了(past tense particle)你的(your)窗(window)帘(curtain)

让我的衷情随那流水 不断地向你倾诉
rang4 wo3 de5 zhong1 qing2 sui2 na4 liu2 shui3 bu2 duan4 de5 xiang4 ni3 qing1 su4
Let my inner feeling along with that flowing water unceasingly talk everything to you.

让(let)我的(my)衷(heart)情(feeling)随(follow)那(that)流(flowing)水(water) 不(not)断(discontinue)的(particle after adverb)向(toward)你(you)倾诉(to say everything (that is on one’s mind)

椰子树的长影 掩不住我的情意
ye2 zi3 shu4 de5 chang2 ying3 yan3 bu2 zhu4 wo3 de5 qing2 yi4
The long shadow of coconut trees can’t conceal my affection.

椰子(coconut)树(tree)的(connecting particle)长(long)影(shadow) 掩不住(not able to cover/conceal)我的(my)情意(affection)

明媚的月光 更照亮了我的心
ming2 mei4 de5 yue4 guang1 geng4 zhao4 liang4 le5 wo3 de5 xin1
Bright, beautiful moonlight even more illuminates my heart.

明(bright)媚(pretty)的(connecting particle)月(moon)光(light) 更(furthermore/even more)照(shine)亮(bright)了(past tense particle)我的(my)心(heart)

这绿岛的夜 已经这样沈静
zhe4 lv4 dao3 de5 ye4 yi3 jing1 zhe4 yang4 shen2 jing4
This Green Island’s night has already been so calm and quiet.

这(this)绿(green)岛(island)的(connecting particle)夜(night) 已经(already)这样(this way)沈(calming)静(quietly)

姑娘哟你为什么还是默默无语
gu1 niang2 yo5 ni3 wei4 shen2 me5 hai2 shi4 mo4 mo5 wu2 yu3
Ah, girl, why are you still so silent without words?

姑娘(girl)哟(syllable filler in a song)你(you)为什么(why)还是(still)默默(quiet)无(no)语(words)

Repeat Once

**If you are a lady, you can use this version too**

这绿岛像一只船 在月夜里摇啊摇
zhe lv dao xiang yi zhi chuan zai yue ye li yao a yao
This Green Island is like a boat, swaying and swaying in the moon night.

情郎呀你也在我的心海里飘呀飘
qing lang ya ni ye zai wo de xin hai li piao ya piao
Ah, boyfriend, you are also drifting and floating in the heart sea of mine.

让我的歌声随那微风 吹开了你的窗帘
rang wo de ge sheng sui na wei feng chui kai liao ni de chuang lian
Let my sound of song along with the breeze blow open your window curtain.

让我的衷情随那流水 不断的向你倾诉
rang wo de zhong qing sui na liu shui bu duan de xiang ni qing su
Let my inner feeling along with that flowing water unceasingly talk everything to you.

椰子树的长影 掩不住我的情意
ye zi shu de chang ying yan bu zhu wo de qing yi
The long shadow of coconut trees can’t conceal my affection.

明媚的月光 更照亮了我的心
ming mei de yue guang geng zhao liang liao wo de xin
Bright, beautiful moonlight even more illuminates my heart.

这绿岛的夜 已经这样沈静
zhe lv dao de ye yi jing zhe yang shen jing
This Green Island’s night has already been so calm and quiet.

情郎哟你为什么还是默默无语
qing lang yo ni wei shi me huan shi mo mo wu yu
Ah, boyfriend, why are you still so silent without words?

Repeat Once

Translated by Shu

Information about Green Island:

Green Island ( 綠島 Lv Dao) is a small volcanic island in the Pacific Ocean, about 33 km (21 mi) off the eastern coast of Taiwan. In the 19th century it was known as Samasana Island and the Japanese called it Kasho-to (火燒島 Fire Burning Island). The island is a township of Taitong County.

The island is most known as the place of past and current prisons and penal colonies. Green Island first served as an isolated exile spot for political prisoners during the martial law period of Taiwanese history under 國民黨 Guomindang’s rule. After their release, many of those prisoners were jailed there between the late 1940s and the late 1980s established the Democratic Progressive Party 民主進步黨 Minzhujinbudang or 民進黨 Minjindang. The prison was later closed, its interior is now opened to the public.

Nowadays, Green Island is a popular scuba-diving destination for both locals and expats residing in Taiwan.

Quotes of green:

“If I keep a green bough in my heart, then the singing bird will come”
Chinese Proverbs quotes

“For in the true nature of things, if we rightly consider, every green tree is far more glorious than if it were made of gold and silver.”
Martin Luther quotes

“If your knees aren’t green by the end of the day, you ought to seriously re-examine your life.”
Bill Watterson quotes

“If you refuse to be made straight when you are green, you will not be made straight when you are dry”
African Proverb quotes

“This planet has — or rather had — a problem, which was this: most of the people living on it were unhappy for pretty much of the time. Many solutions were suggested for this problem, but most of these were largely concerned with the movements of small green pieces of paper, which is odd because on the whole it wasn’t the small green pieces of paper that were unhappy.”
Douglas Adams quotes

“Sometimes our fate resembles a fruit tree in winter. Who would think that those branches would turn green again and blossom, but we hope it, we know it.”
Johann Wolfgang von Goethe quotes

“I have been wounded but not yet slain. I shall lie here and bleed awile. Then I shall rise and fight again. The title of champion may from time to time fall to others more than ourselves. But the heart, the spirit, and the soul of champions remains in Green Bay.”
Vince Lombardi quotes

“People usually consider walking on water or in thin air a miracle. But I think the real miracle is not to walk either on water or in thin air, but to walk on earth. Every day we are engaged in a miracle which we don’t even recognize: a blue sky, white clouds, green leaves, the black, curious eyes of a child — our own two eyes. All is a miracle.”
Thich Nhat Hanh quotes

“An optimist is a person who sees a green light everywhere, while a pessimist sees only the red stoplight. . . The truly wise person is colorblind.”
Albert Schweitzer quotes

“You could cover the whole earth with asphalt, but sooner or later green grass would break through”
Ilya Ehrenburg quotes

These wonderful quotes from: http://thinkexist.com/quotes/with/keyword/green/3.html

綠島 of Taiwan

綠島位於台東東方約33公里的太平洋上
又名火燒島 島身呈不等邊四角形
最早為達悟族、阿美族等原住民居地
清朝嘉慶年間 小琉球人為風漂至火燒島,
於阿眉山下的海濱著手開墾…

Green Day – 21 Guns [Official Video + lyrics]

Posted in Chinese music, Chinese songs, English song, Quotes | Tagged , , , | Comments Off on Classic Taiwan song 绿岛小夜曲 Vienna Teng: lyrics, pinyin, English translation. Who wrote Lv dao xiao ye qu, the authorship, intent of Green Island Serenade. Information of Green Island of Taiwan, quotes of Green, Green Day – 21 Guns.