Mandarin song of life – 汪峰 Wang Feng 春天里 chun tian li In Spring: Chinese lyrics, pinyin, English translation, quotes of spring and springtime, Tom Waits – You can never hold back spring Lyrics

This song is updated for education purpose.


Wang Feng 汪峰 (born Beijing, China; June 29, 1971) is a Chinese rock musician. He was the founder and lead singer of the band No. 43 Baojia Street. His latest album “Belief Flies in the Wind” won him an award as the Most Popular Male Singer in Chinese Mainland.

[ca_audio url=”http://www.chinesetolearn.com/wp-content/uploads/2012/06/mvHQ.mp3″ width=”500″ height=”27″ css_class=”codeart-google-mp3-player”]

汪峰
Wang Feng

春天里
Chun tian li
In Spring

还记得许多年前的春天
hái jìde xǔduō nián qián de chūntiān
I still remember the spring of many years ago

还(still)记得(remember)许多(many)年(year)前(before)的(connecting particle)春天(spring)

那时的我还没剪去长发
nà shí de wǒ hái méi jiǎn qù chángfà
At that time, I had not yet cut my long hair

那(that)时(time)的(connecting particle)我(I)还(still)没(not)剪(cut)去(away)长(long)发(hair)

没有信用卡没有她
méiyǒu xìnyòngkǎ méiyǒu tā
I did not have credit cards, I did not have her

没(not)有(have)信用卡(credit card)没(not)有(have)她(she)

没有24小时热水的家
méiyǒu èrshísì rèshuǐ de jiā
I did not have the home with hot water running for 24 hours

没(not)有(have)24小时(hour)热(hot)水(water)的(connecting particle)家(home)

可当初的我是那么快乐
kě dāngchū de wǒ shì nàme kuàilè
However, those times I was that happy

可(but)当初(at that time)的(connecting particle)我(I)是(am/was)那(that)么(such)快乐(happy)

虽然只有一把破木吉他
suīrán zhǐyǒu yī bǎpò mù jíta
Although I only had a broken wooden guitar

虽然(although)只(only)有(have)一(one)把(measure word for guitar)破(broken)木(wood)吉他(guitar)

在街上,在桥下 在田野中
zài jiēshang ,zài qiáoxià zài tiányě zhōng
On the streets, under the bridges, and in the fields

在(on)街上(street),在(at)桥(bridge)下(under) 在(in)田野(field)中(within)

唱着那无人问津的歌谣
chàngzhe nà wúrénwènjīn de gēyáo
Sang those forgotten ballads that no body ever asked (about them)

唱(sing)着(aspect particle indicating action in progress )那(that)无(no)人(people)问津(to make inquiries / to show interest )的(connecting particle)歌谣(folksong)

如果有一天 我老无所依
rúguǒ yǒu yī tiān, wǒ lǎo wú suǒ yī
When there will be a day, when I become old and no one to rely on

如果(if)有(have)一(one)天(day) 我(I)老(old)无(nothing)所(particle- introducing a relative clause)依(rely)

请把我留在 在那时光里
qǐng bǎ wǒ liú zài, zài nà shí guāng lǐ
Please keep me in that period of time

请(please)把(particle marking the following noun as a direct object)我(I)留在(retain/ remain) 在(at/in)那(that)时光(time/period of time)里(within)

如果有一天 我悄然离去
rúguǒ yǒu yī tiān, wǒ qiāorán líqù
If there is one day, I silently leave

如果(if)有(have)一(one)天(day) 我(I)悄然(quietly)离去(leave)

请把我埋在 这春天里
qǐng bǎ wǒ máizài,zhè chūntiān lǐ
Please bury me in this spring

请(please)把(particle marking the following noun as a direct object)我(I)埋(bury)在(in) 这(this)春天(spring)里(within)

还记得那些寂寞的春天
hái jìde nàxiē jìmò de chūntiān
I still remember those lonesome spring days

还(still)记得(remember)那些(those)寂寞的(lonely)春天(spring)

那时的我还没冒起胡须
nà shí de wǒ hái méi mào qihúxū
At those times, I had not yet grown mustaches

那(that)时(time)的(connecting particle)我(I)还(still)没(not)冒起(grow up)胡须(mustaches)

没有情人节 没有礼物
méiyǒu qíngrénjié méiyǒu lǐwù
No Valentine’s Day, no gifts

没(not)有(have)情人节(valentine’s day)
没(not)有(have)礼物(present)

没有我那可爱的小公主
méiyǒu wǒ nà kě ài de xiǎo gōngzhǔ
Did not have my cute little princess

没(not)有(have)我(my)那(that)可爱(cute)的(connecting particle)小(little)公主(princess)

可我觉得一切没那么糟
kě wǒ juéde yīqiè méi nàme zāo
However, I felt everything was not that bad

可(yet/but)我(I)觉得(feel)一切(everything)没(not)那(that)么(such)糟(bad)

虽然我只有对爱的幻想
suīrán wǒ zhǐyǒu duì ài de huànxiǎng
Although I only had some fantasy about love

虽然(although)我(I)只(only)有(have)对(toward)爱(love)的(connecting particle)幻想(fantasy)

在清晨 在夜晚 在风中
zài qīngchén zài yèwǎn zài fēng zhōng
In the early mornings, in the late nights, and in the winds

在(in)清晨(early morning) 在(at)夜晚(night) 在(in)风(wind)中(within)

唱着那无人问津的歌谣
chàngzhe nà wúrénwènjīn de gēyáo
Sang those forgotten ballads that no body ever asked

唱(sing)着(aspect particle indicating action in progress )那(that)无(no)人(people)问津(to make inquiries / to show interest )的(connecting particle)歌谣(folksong)

也许有一天 我老无所依
yě xǚ yǒu yī tiān, wǒ lǎo wú suǒ yī
Perhaps, there will be a day, when I become old and no one to rely on

也许(perhaps)有(have)一(one)天(day) 我(I)老(old)无(nothing)所(particle- introducing a relative clause)依(rely)

请把我留在 在那时光里
qǐng bǎ wǒ liú zài, zài nà shí guāng lǐ
Please keep me in that period of time

请(please)把(particle marking the following noun as a direct object)我(I)留在(retain/ remain) 在(at/in)那(that)时光(time/period of time)里(within)

如果有一天 我悄然离去
rúguǒ yǒu yī tiān, wǒ qiāorán líqù
If there is one day, I silently leave

如果(if)有(have)一(one)天(day) 我(I)悄然(quietly)离去(leave)

请把我埋在 这春天里
qǐng bǎ wǒ máizài,zhè chūntiān lǐ
Please bury me in this spring

请(please)把(particle marking the following noun as a direct object)我(I)埋(bury)在(in) 这(this)春天(spring)里(within)

春天里
chūntiān lǐ
In spring

music …..

凝视着此刻烂漫的春天
níngshì zháo cǐkè làn màn de chūntiān
Staring at this moment’s splendid spring

凝视(stare/gaze)着(aspect particle indicating action in progress )此(this)刻(moment)烂漫(splendid)的(connecting particle)春天(spring)

依然象那时温暖的模样
yīrán xiàng nà shí wēnnuǎn de múyàng
It is still like the warm look of those times

依然(still)象(is like)那(that)时(time)温暖(warm)的(connecting particle)模样(look/appearance)

我剪去长发留起了胡须
wǒ jiǎn qù chángfà liú qǐ le húxū
I cut my long hair and grew mustaches

我(I)剪(cut)去(away)长(long)发(hair)留起(to keep/to grow)了(past tense particle)胡须(mustaches)

曾经的苦痛都随风而去
céngjīng de kǔtòng dōu suífēngé qù
All the bitterness and pains were gone with winds

曾经(once/previously)的(connecting particle)苦痛(pain/suffering)都(all)随(with)风(wind)而(and)去(go away)

可我感觉却是那么悲伤
kě wǒ gǎnjué què shì nàme bēishāng
However, I feel I am this sorrowful

可(yet)我(I)感觉(feel)却(yet)是(is)那(that)么(such)悲伤(sorrowful)

岁月留给我更深的迷惘
suìyuè liúgěiwǒ gèng shēn de míwǎng
Times left me even more deeper confusion

岁月(time)留(leave)给(to)我(me)更(even more)深(deep)的(connecting particle)迷惘(confusion)

在这阳光明媚的春天里
zài zhè yángguāng míng mèi de chūntiān lǐ
In this sunny, bright and beautiful spring

在(in)这(this)阳光(sunshine)明(bright)媚(beautiful)的(connecting particle)春天(spring)里(within)

我的眼泪忍不住的流淌
wǒ de yǎnlèi rěnbuzhù de liú tǎng
My tears could not help but flowing 

我的(my)眼泪(tear)忍不住(unable to bear)的(connecting particle)流淌(flow)

也许有一天 我老无所依
yěxǔ yǒu yī tiān, wǒ lǎo wú suǒ yī
Perhaps, whhen there will be a day, when I become old and no one to rely on

也许(perhaps)有(have)一(one)天(day) 我(I)老(old)无(nothing)所(particle- introducing a relative clause)依(rely)

请把我留在 在那时光里
qǐng bǎ wǒ liú zài, zài nà shí guāng lǐ
Please keep me in that period of time

请(please)把(particle marking the following noun as a direct object)我(I)留在(retain/ remain) 在(at/in)那(that)时光(time/period of time)里(within)

如果有一天 我悄然离去
rúguǒ yǒu yī tiān, wǒ qiāorán líqù
If there is one day, I silently leave

如果(if)有(have)一(one)天(day) 我(I)悄然(quietly)离去(leave)

请把我埋在 这春天里
qǐng bǎ wǒ máizài,zhè chūntiān lǐ
Please bury me in this spring

请(please)把(particle marking the following noun as a direct object)我(I)埋(bury)在(in) 这(this)春天(spring)里(within)

如果有一天 我老无所依
rúguǒ yǒu yī tiān, wǒ lǎo wú suǒ yī
When there will be a day, when I become old and no one to rely on

如果(if)有(have)一(one)天(day) 我(I)老(old)无(nothing)所(particle- introducing a relative clause)依(rely)

请把我留在 这春天里
qǐng bǎ wǒ liú zài, zhè chūntiān lǐ
Please keep me in the spring

请(please)把(particle marking the following noun as a direct object)我(I)留在(retain/ remain) 在(at/in)那(that)时光(time/period of time)里(within)

如果有一天 我悄然离去
rúguǒ yǒu yī tiān, wǒ qiāorán líqù
If there is one day, I silently leave

如果(if)有(have)一(one)天(day) 我(I)悄然(quietly)离去(leave)

请把我埋在 这春天里
qǐng bǎ wǒ máizài,zhè chūntiān lǐ
Please bury me in this spring

请(please)把(particle marking the following noun as a direct object)我(I)埋(bury)在(in) 这(this)春天(spring)里(within)

这春天里
chūntiān lǐ
In spring …

Translated by Shu

Quotes of spring and springtime

Springtime is the land awakening. The March winds are the morning yawn. ~Quoted by Lewis Grizzard in Kathy Sue Loudermilk, I Love You

Spring is nature’s way of saying, “Let’s party!” ~Robin Williams

Spring makes its own statement, so loud and clear that the gardener seems to be only one of the instruments, not the composer. ~Geoffrey B. Charlesworth

April prepares her green traffic light and the world thinks Go. ~Christopher Morley, John Mistletoe

Hee that is in a towne in May loseth his spring. ~George Herbert

It was one of those March days when the sun shines hot and the wind blows cold: when it is summer in the light, and winter in the shade. ~Charles Dickens, Great Expectations

Everything is blooming most recklessly; if it were voices instead of colors, there would be an unbelievable shrieking into the heart of the night. ~Rainer Maria Rilke, Letters of Rainer Maria Rilke

It’s spring fever. That is what the name of it is. And when you’ve got it, you want – oh, you don’t quite know what it is you do want, but it just fairly makes your heart ache, you want it so! ~Mark Twain

Hoe while it is spring, and enjoy the best anticipations. It is not much matter if things do not turn out well. ~Charles Dudley Warner

Awake, thou wintry earth –
Fling off thy sadness!
Fair vernal flowers, laugh forth
Your ancient gladness!
~Thomas Blackburn, “An Easter Hymn”

I love spring anywhere, but if I could choose I would always greet it in a garden. ~Ruth Stout

No matter how long the winter, spring is sure to follow. ~Proverb

Spring is when you feel like whistling even with a shoe full of slush. ~Doug Larson

Science has never drummed up quite as effective a tranquilizing agent as a sunny spring day. ~W. Earl Hall

If we had no winter, the spring would not be so pleasant; if we did not sometimes taste of adversity, prosperity would not be so welcome. ~Anne Bradstreet

The year’s at the spring
And day’s at the morn;
Morning’s at seven;
The hillside’s dew-pearled;
The lark’s on the wing;
The snail’s on the thorn;
God’s in His heaven –
All’s right with the world!
~Robert Browning

No winter lasts forever; no spring skips its turn. ~Hal Borland

Spring shows what God can do with a drab and dirty world. ~Virgil A. Kraft

April is a promise that May is bound to keep. ~Hal Borland

Where man sees but withered leaves,
God sees sweet flowers growing.
~Albert Laighton

That God once loved a garden we learn in Holy writ.
And seeing gardens in the Spring I well can credit it.
~Winifred Mary Letts

These great quotes are from:
http://www.quotegarden.com/spring.html

Tom Waits – You can never hold back spring Lyrics

Posted in Chinese songs, English song, Famous Chinese singers, Quotes | Tagged , , , | 8 Comments

马天宇 Ma Tian yu Ray Ma 该死的温柔 Gaisi de wenrou Damn tenderness: lyrics, pinyin, English translation


该死的温柔…..马天宇.flv
马天宇
Mǎ tiān yǔ
Ray Ma

该死的温柔
Gāisǐ de wēnróu
Damn tenderness

I put it down on my life
That I love you from
the bottom of my heart
Cause you the sweetest
thing ever in my life
I cry So many times
So many true lies
But I’m the one that
will never ever
make you cry and cry

让我们走完这一次完美的结局
ràng wǒmen zǒu wán zhè yícì wánměi de jiéjú
Let us walk through this perfect ending.

让(let)我们(us)走(walk)完(through)这(this)一(one)次(time)完美(perfect)的(connecting particle)结局(ending)

好像当初的约定爱着对方一直到老
hǎoxiàng dāngchū de yuēdìng ài zhāo duìfāng yìzhí dào lǎo
It is like the past day’s promise — to love each other till (we) die.

好像(it is like)当初(at that time / originally )的(connecting particle)约定(promise)爱(love)着(aspect particle indicating action in progress )对方(each other)一直(continuously)到(till)老(old)

问自己爱情的游戏还有没有规则
wèn zìjǐ àiqíng de yóuxì hái yǒu -mei- yǒu guīzé
(I) ask myself whether or not the game of love still has rule?

问(ask)自己(myself)爱情(love)的(connecting particle)游戏(game)还(still)有(have)没有(not have)规则(rule)

要怎么面对着问题说没问题
yào zěnme miànduì zhāo wèntí shuō méiwèntí
How to deal with problems, (and I said there is) no problems.

要(have to)怎么(how to)面对(face)着(particle indicating action in progress )问题(problem)说(say)没(no)问题(problems)

心里在流泪骗自己
xīnli zài liúlèi piàn zìjǐ
In the heart, tears were flowing (and I) was lying to myself.

心(heart)里(within)在(verb+ing)流泪(tearing)骗(cheat)自己(self)

可是你却对我说
kěshì nǐ què duì wǒ shuō
Yet, you told me:

可是(but)你(you)却(yet)对(toward)我(me)说(say)

说好泪不流
shuōhǎo lèi bù liú
Agreed that not to shed tears

说好(to come to an agreement)泪(tears)不(not)流(flow)

缘份已尽的时候
yuán fèn yǐ jǐn de shíhou
When the predestined affinity is gone.

缘份( predestined affinity)已(already)尽(to exhaust)的(connecting particle)时候(time)

你不再要借口
nǐ búzài yào jièkǒu
You don’t want excuses anymore.

你(you)不(not)再(anymore)要(want)借口(excuses)

风停了雨顿了
fēng tíng le yǔ dùn le
Wind stopped and rains paused.

风(wind)停(stop)了(past tense marker)雨(rain)顿(pause)了(past tense marker)

你一定要走
nǐ yídìngyào zǒu
You had to go.

你(you)一定(definitely)要(want to)走(go/leave)

我还站在记忆里
wǒ hái zhàn zài jìyì lǐ
I am still standing in the memories.

我(I)还(still)站(stand)在(in)记忆(memory)里(within)

在感受
zài gǎnshòu
(I am still) feeling.
在(verb+ing)感受(feel)

你这该死的温柔
nǐ zhè gāisǐ de wēnróu
Feeling your this damn tenderness.

你(you)这(this)该死(damn)的(connecting particle)温柔(tenderness)

让我心在痛泪在流
ràng wǒ xīn zài tòng lèi zài liú
Let my heart ache and tears flow.

让(let)我(my)心(heart)在(verb+ing)痛(ache)泪(tears)在(verb+ing)流(flow)

就在和你说分手以后
jiù zài hé nǐ shuō fēnshǒu yǐhòu
Just after broke up with you.

就(just)在(Verb+ing)和(and)你(you)说(say)分手(to break up)以后(after)

想忘记已不能够
xiǎng wàngjì yǐ bù nénggòu
I wanted to forget, but I was not able to.

想(want)忘记(forget)已(already)不(not)能够(able to)

你这该死的温柔
nǐ zhè gāisǐ de wēnróu
Your this damn tenderness.

你(you)这(this)该死(damn)的(connecting particle)温柔(tenderness)

让我止不住颤抖
ràng wǒ zhǐ búzhù chàndǒu
Let me tremble non-stop

让(let)我(me)止(stop)不住(not able to)颤抖(tremble)

哪怕有再多的借口
nǎpà yǒu zài duō de jièkǒu
Even (I) have more excuses

哪怕(afraid that even)有(have)再(even)多(more)的(connecting particle)借口(excuses)

我都无法再去牵你的手
wǒ dōu wúfǎ zài qù qiān nǐ de shǒu
I still won’t be able to hold your hand again.

我(I)都(all)无法(no way)再(again)去(to)牵(hold)你的(your)手(hand)

I put it down on my life
That I love you from
the bottom of my heart
Cause you the sweetest
thing ever in my life
I cry So many times
everything that you were gone

说好从此后
shuō hǎo cóng cǐhòu
(We settled that) from this moment on,

说好(to come to an agreement)从(from)此(this)后(after)

说好泪不流
shuō hǎo lèi bù liú
(We) agreed that not to shed tears.

说好(to come to an agreement)泪(tears)不(not)流(flow)

缘份已尽的时候
yuán fèn yǐ jǐn de shíhou
When the predestined affinity is gone.

缘份( predestined affinity)已(already)尽(to exhaust)的(connecting particle)时候(time)

你不再要借口
nǐ búzài yào jièkǒu
You don’t want excuses anymore.

你(you)不(not)再(anymore)要(want)借口(excuses)

风停了雨顿了
fēng tíng le yǔ dùn le
Wind stopped and rains paused.

风(wind)停(stop)了(past tense marker)雨(rain)顿(pause)了(past tense marker)

你一定要走
nǐ yídìngyào zǒu
You had to go.

你(you)一定(definitely)要(want to)走(go/leave)

我还站在记忆里
wǒ hái zhàn zài jìyì lǐ
I am still standing in the memories.

我(I)还(still)站(stand)在(in)记忆(memory)里(within)

在感受
zài gǎnshòu
(I am still) feeling.
在(verb+ing)感受(feel)

你这该死的温柔
nǐ zhè gāisǐ de wēnróu
Feeling your this damn tenderness.

你(you)这(this)该死(damn)的(connecting particle)温柔(tenderness)

让我心在痛泪在流
ràng wǒ xīn zài tòng lèi zài liú
Let my heart ache and tears flow.

让(let)我(my)心(heart)在(verb+ing)痛(ache)泪(tears)在(verb+ing)流(flow)

就在和你说分手以后
jiù zài hé nǐ shuō fēnshǒu yǐhòu
Just after broke up with you.

就(just)在(Verb+ing)和(and)你(you)说(say)分手(to break up)以后(after)

想忘记已不能够
xiǎng wàngjì yǐ bù nénggòu
I wanted to forget, but I was not able to.

想(want)忘记(forget)已(already)不(not)能够(able to)

你这该死的温柔
nǐ zhè gāisǐ de wēnróu
Your this damn tenderness.

你(you)这(this)该死(damn)的(connecting particle)温柔(tenderness)

让我止不住颤抖
ràng wǒ zhǐ búzhù chàndǒu
Let me tremble non-stop

让(let)我(me)止(stop)不住(not able to)颤抖(tremble)

哪怕有再多的借口
nǎpà yǒu zài duō de jièkǒu
Even (I) have more excuses

哪怕(afraid that even)有(have)再(even)多(more)的(connecting particle)借口(excuses)

我都无法再去牵你的手
wǒ dōu wúfǎ zài qù qiān nǐ de shǒu
I still won’t be able to hold your hand again.

我(I)都(all)无法(no way)再(again)去(to)牵(hold)你的(your)手(hand)

你这该死的温柔
nǐ zhè gāisǐ de wēnróu
Feeling your this damn tenderness.

你(you)这(this)该死(damn)的(connecting particle)温柔(tenderness)

让我心在痛泪在流
ràng wǒ xīn zài tòng lèi zài liú
Let my heart ache and tears flow.

让(let)我(my)心(heart)在(verb+ing)痛(ache)泪(tears)在(verb+ing)流(flow)

就在和你说分手以后
jiù zài hé nǐ shuō fēnshǒu yǐhòu
Just after broke up with you.

就(just)在(Verb+ing)和(and)你(you)说(say)分手(to break up)以后(after)

想忘记已不能够
xiǎng wàngjì yǐ bù nénggòu
I wanted to forget, but I was not able to.

想(want)忘记(forget)已(already)不(not)能够(able to)

Pause

你这该死的温柔
nǐ zhè gāisǐ de wēnróu
Your this damn tenderness.

你(you)这(this)该死(damn)的(connecting particle)温柔(tenderness)

让我止不住颤抖
ràng wǒ zhǐ búzhù chàndǒu
Let me tremble non-stop

让(let)我(me)止(stop)不住(not able to)颤抖(tremble)

哪怕有再多的借口
nǎpà yǒu zài duō de jièkǒu
Even (I) have more excuses

哪怕(afraid that even)有(have)再(even)多(more)的(connecting particle)借口(excuses)

我都无法再去牵你的手
wǒ dōu wúfǎ zài qù qiān nǐ de shǒu
I still won’t be able to hold your hand again.

我(I)都(all)无法(no way)再(again)去(to)牵(hold)你的(your)手(hand)

Oh .. oh ..

牵你的手
qiān nǐ de shǒu
Hold your hand.

牵(hold)你的(your)手(hand)

牵你的手
qiān nǐ de shǒu
Hold your hand.

牵(hold)你的(your)手(hand)

Translated by Shu

Posted in Chinese songs | Tagged , , , | 4 Comments