Classic Chinese song 邓丽君 Deng Lijun Teresa Teng 我只在乎你 Wo zhi zai hu ni I only care about you: lyrics, pinyin, English translation


鄧麗君 ~~ 我只在乎你 (I only care about you)

鄧麗君 – 我只在乎你 wǒ zhǐ zài hū nǐ – I only care about you – Teresa Teng HD
邓丽君
Deng Lijun
Teresa Teng

我只在乎你
Wǒ zhǐ zàihū nǐ
I only care about you

如果没有遇见你,
rúguǒ méiyǒu yùjiàn nǐ,
If I did not meet you.
如果(if)没有(not)遇见(meet)你(you),

我将会是在哪里?
wǒ jiāng huì shì zài nǎlǐ?
Where would I be?
我(I)将会(will)是(be)在(at)哪里(where)?

日子过得怎么样,
Rìziguò dé zěnme yàng,
How my days would be like?
日子(day)过(live)得(particle after verb)怎么样(how/how is it),

人生是否要珍惜?
rénshēng shìfǒu yào zhēnxī?
Whether or not I would cherish life?
人生(life)是否(whether or not)要(have to)珍惜(cherish)?

也许认识某一人,
Yěxǔ rènshí mǒu yīrén,
Perhaps I would have known one person.
也许(perhaps)认识(know)某( a certain)一(one)人(person),

过著平凡的日子。
guò zhe píngfán de rìzi.
and lived ordinary days.
过(live)著(v+ing)平凡的(ordinary)日子(life)。

不知道会不会,
Bù zhīdào huì bù huì,
I don’t know would it or would it not
不(not)知道(know)会(will)不(not)会(will),

也有爱情甜如蜜。
yěyǒu àiqíng tián rú mì.
also have a love sweet like honey?
也(also)有(have)爱情(love)甜(sweet)如(like)蜜(honey)。

任时光匆匆流去,
Rèn shíguāng cōngcōng liú qù,
Let the time flow away hastily.
任(let)时光(time)匆匆(hastily)流(flow)去(away),

我只在乎你。
wǒ zhǐ zàihū nǐ.
I only care about you.
我(I)只(only)在乎(care)你(you)。

心甘情愿感染你的气息。
Xīngānqíngyuàn gǎnrǎn nǐ de qìxí.
Willingly to be affected by your breath.
心甘情愿(willingly)感染(infect/influence)你的(your)气息(breath)。

人生几何能够得到知己?
Rénshēng jǐhé nénggòu dédào zhījǐ?
How many times in life we could find a friend who truly knows us?
人生(life)几何(how much)能够(able to)得到(obtain)知己(a friend who knows you well)?

失去生命的力量也不可惜。
Shīqù shēngmìng de lìliàng yě bù kěxí.
Even losing the strength of life, I would never feel pity.
失去(lose)生命(life)的(connecting particle)力量(strength)也(also)不(not)可惜(pity)。

所以我求求你,
Suǒyǐ wǒ qiú qiú nǐ,
Therefore, I beg you
所以(so)我(I)求求(beg)你(you),

别让我离开你。
bié ràng wǒ líkāi nǐ.
Don’t let me leave you.
别(don’t)让(let)我(me)离开(leave)你(you)。

除了你,我不能感到,一丝丝情意。
Chúle nǐ, wǒ bùnéng gǎndào, yīsī sī qíngyì.
I don’t have feelings for other people, not even a tiny bit. I only have feelings for you.
除了(except for)你(you),我(I)不能(not able to)感到(feel),一丝丝(a tiny bit)情意(feelings)。

Music ..

如果有那么一天,
Rúguǒ yǒu nàme yītiān,
If there would be such a day
如果(if)有(have)那么(that such)一(one)天(day),

你说即将要离去。
nǐ shuō jíjiāng yào lí qù.
that you said you were going to leave
你(you)说(say)即将(to be about to)要(want to)离去(leave)。

我会迷失我自己,
Wǒ huì míshī wǒ zìjǐ,
I would lose myself
我(I)会(will)迷失(lose)我自己(myself),

走入无边人海里。
zǒu rù wúbiān rén hǎilǐ.
Walk into the sea of people.
走(walk)入(into)无边(without boundary)人(people)海(sea)里(within)。

不要什么诺言,
Bùyào shénme nuòyán,
I don’t need any promises.
不(not)要(want)什么(what)诺言(promise),

只要天天在一起。
zhǐyào tiāntiān zài yīqǐ.
Just want to be with you everyday.
只(only)要(want)天天(everyday)在(at)一起(together)。

我不能只依靠,
Wǒ bùnéng zhǐ yīkào,
I can’t only rely on
我(I)不能(can’t)只(only)依靠(rely),

片片回忆活下去。
piàn piàn huíyì huó xiàqù.
Pieces of memory to survive.
片片(pieces)回忆(memory)活下去(to survive / to keep on living)。

任时光匆匆流去,
Rèn shíguāng cōngcōng liú qù,
Let the time flow away hastily.
任(let)时光(time)匆匆(hastily)流(flow)去(away),

我只在乎你。
wǒ zhǐ zàihū nǐ.
I only care about you.
我(I)只(only)在乎(care)你(you)。

心甘情愿感染你的气息。
Xīngānqíngyuàn gǎnrǎn nǐ de qìxí.
Willingly to be affected by your breath.
心甘情愿(willingly)感染(infect/influence)你的(your)气息(breath)。

人生几何能够得到知己?
Rénshēng jǐhé nénggòu dédào zhījǐ?
How many times in life we could find a friend who truly knows us?
人生(life)几何(how much)能够(able to)得到(obtain)知己(a friend who knows you well)?

失去生命的力量也不可惜。
Shīqù shēngmìng de lìliàng yě bù kěxí.
Even losing the strength of life, I would never feel pity.
失去(lose)生命(life)的(connecting particle)力量(strength)也(also)不(not)可惜(pity)。

所以我求求你,
Suǒyǐ wǒ qiú qiú nǐ,
Therefore, I beg you
所以(so)我(I)求求(beg)你(you),

别让我离开你。
bié ràng wǒ líkāi nǐ.
Don’t let me leave you.
别(don’t)让(let)我(me)离开(leave)你(you)。

除了你,我不能感到,一丝丝情意。
Chúle nǐ, wǒ bùnéng gǎndào, yīsī sī qíngyì.
I don’t have feelings for other people, not even a tiny bit. I only have feelings for you.
除了(except for)你(you),我(I)不能(not able to)感到(feel),一丝丝(a tiny bit)情意(feelings)。

任时光匆匆流去,
Rèn shíguāng cōngcōng liú qù,
Let the time flow away hastily.
任(let)时光(time)匆匆(hastily)流(flow)去(away),

我只在乎你。
wǒ zhǐ zàihū nǐ.
I only care about you.
我(I)只(only)在乎(care)你(you)。

心甘情愿感染你的气息。
Xīngānqíngyuàn gǎnrǎn nǐ de qìxí.
Willingly to be affected by your breath.
心甘情愿(willingly)感染(infect/influence)你的(your)气息(breath)。

人生几何能够得到知己?
Rénshēng jǐhé nénggòu dédào zhījǐ?
How many times in life we could find a friend who truly knows us?
人生(life)几何(how much)能够(able to)得到(obtain)知己(a friend who knows you well)?

失去生命的力量也不可惜。
Shīqù shēngmìng de lìliàng yě bù kěxí.
Even losing the strength of life, I would never feel pity.
失去(lose)生命(life)的(connecting particle)力量(strength)也(also)不(not)可惜(pity)。

所以我求求你,
Suǒyǐ wǒ qiú qiú nǐ,
Therefore, I beg you
所以(so)我(I)求求(beg)你(you),

别让我离开你。
bié ràng wǒ líkāi nǐ.
Don’t let me leave you.
别(don’t)让(let)我(me)离开(leave)你(you)。

除了你,我不能感到,一丝丝情意。
Chúle nǐ, wǒ bùnéng gǎndào, yīsī sī qíngyì.
I don’t have feelings for other people, not even a tiny bit. I only have feelings for you.
除了(except for)你(you),我(I)不能(not able to)感到(feel),一丝丝(a tiny bit)情意(feelings)。

Translated by Shu

Posted in Chinese songs, Famous Chinese singers | Tagged , , , | Comments Off on Classic Chinese song 邓丽君 Deng Lijun Teresa Teng 我只在乎你 Wo zhi zai hu ni I only care about you: lyrics, pinyin, English translation

2016 Mandarin Chinese duet song 周杰倫 Jay Chou 張惠妹 A-Mei 不該 Bu Gai Shouldn’t Be: lyrics, pinyin, English translation


周杰倫Jay Chou X aMEI【不該 Shouldn’t Be】Official MV

周杰倫
Zhōu Jiélún
Jay Chou

張惠妹
Zhāng Huìmèi
A-Mei

不該
Bù Gāi
Shouldn’t Be

假裝我們還在一塊
Jiǎ zhuāng wǒ men hái zài yī kuài
Pretend that we are still together.
假裝(pretend)我們(we)還(still)在(to be in)一塊(one block/together)

我真的演不出來
Wǒ zhēn de yǎn bù chū lái
I really can’t act it out.
我(I)真的(really)演(perform/act) 不出來(not able to)

還是不習慣 你不在
Hái shi bù xí guàn nǐ bù zài
Still I’m not used to you are not here.
還(still)是(is)不(not)習慣(used to)你(you) 不(not)在(at here)

這身份 轉變太快
Zhè shēn fèn zhuǎn biàn tài kuài
This identity changed so fast.
這(this)身份(identity)轉變(change)太(too)快(fast)

畫面裡 不需要旁白
Huà miàn lǐ bù xū yào páng bái
The scene doesn’t need any narration.
畫面(screen/picture)裡(within)不(not)需要(need) 旁白(background narration)

卻誰 都看得出來
Què shéi dōu kàn de chū lái
Yet everyone all can see that.
卻(yet)誰(no matter who)都(all)看(see) 得(particle after verb)出來(get out)

是我 情緒湧了上來
Shì wǒ qíng xù yǒng le shàng lái
It was my emotions bubbling up.
是(is)我(my)情緒(mood/emotion)湧(bubble up)了(past tense particle) 上來(up)

想哭 卻一片空白
Xiǎng kū què yī piàn kòng bái
I felt like to cry, but all it was a blank.
想(would like)哭(cry)卻(yet)一(one)片(classifier for scenario, scene, feeling, atmosphere, sound etc) 空白(blank)

雪地裡相愛 他們說零下
Xuě dì lǐ xiāng ài tā men shuō líng xià
Love under the snowy ground. They said sub zero
雪(snowy)地(ground)裡(within)相愛(love each other) 他們(they)說(say)零下(below zero)

已結晶的誓言 不會壞
Yǐ jié jīng de shì yán bù huì huài
Already crystallized promises won’t become bad.
已(already)結晶(crystalize) 的(connecting particle)誓言(promise) 不會(won’t be)壞(bad)

但愛的狀態 卻不會永遠
Dàn ài de zhuàng tài què bù huì yǒng yuǎn
However, the status of love, yet, won’t be forever.
但(yet)愛(love)的(connecting particle)狀態(condition/status) 卻(yet)不會(won’t be)永遠(forever)

都冰封 而透明的存在
Dōu bīng fēng ér tòu míng de cún zài
It’s all frozen. However, the transparent existence is
都(all)冰(ice)封(enclose) 而(yet)透明(transparent) 的(connecting particle)存在(existence)

輕輕飄落 下來
Qīng qīng piāo luò xià lai
Lightly drifting and falling down.
輕輕(lightly)飄(float) 落(fall)下(down)來(motion direction, refer to come to where the speaker is)

許下的夢 融化的太快
Xǔ xià de mèng róng huà de tài kuài
The promised dream melted too fast.
許下(promise)的(connecting particle)夢(dream) 融化(melt)的(connecting particle)太(too)快(fast)

或許 我們都不該醒來
Huò xǔ wǒ men dōu bù gāi xǐng lái
Perhaps, we shouldn’t have woken up.
或許(perhaps)我們(we)都(all) 不該(should not)醒來(wake up)

你還是 住在我的回憶裡不 出來
Nǐ hái shi zhù zài wǒ de huí yì lǐ bù chū lái
You are still living in my memories and won’t come out.
你(you)還(still)是(are) 住(live)在(in)我的(my) 回憶(memories)裡(within)不(not) 出來(come out)

讓我們 微笑離開
Ràng wǒ men wēi xiào lí kāi
Let’s leave with smiles.
讓(let)我們(we) 微笑(smile)離開(leave)

讓故事 留下來
Ràng gù shi liú xià lai
Let the story stay.
讓(let)故事(story)留(remain) 下來(come down)

放手後 愛依然在
Fàng shǒu hòu ài yī rán zài
After letting go, love still remains.
放(release)手(hand)後(after) 愛(love)依然(still)在(remain)

雪融了 就應該花開
Xuě róng le jiù yīng gāi huā kāi
After snow melting, flowers should be blooming.
雪(snow)融(melt)了(past tense particle) 就(then)應該(should)花(flower)開(bloom)

緣若盡了 就不該再重來
Yuán ruò jìn le jiù bù gāi zài chóng lái
If our past affinity has ended, then it shouldn’t happen once again.
緣(past affinity)若(if)盡(end)了(past tense particle) 就(then)不該(should not)再(again)重來(come again)

你依舊 住在我的回憶裡 不出來
Nǐ yī jiù zhù zài wǒ de huí yì lǐ bù chū lái
You are still living in my memories and won’t come out.
你(you)依舊(still) 住(live)在(within)我的(my) 回憶(memories)裡(within)不(not) 出來(come out)

我離開 將你的手 交給下個 最愛
Wǒ lí kāi jiāng nǐ de shǒu jiāo gěi xià gè zuì ài
I’m leaving and giving your hand to your next best love’s (hand).
我(I)離開(leave) 將(introduces object of main verb, used in the same way as 把))你的(your)手(hand) 交給(give to)下(next)個 (measure word)最(the most)愛(love)

糾纏與固執等待
Jiū chán yǔ gù zhí děng dài
Being entangled and stubbornly waiting.
糾纏(entangle)與(and)固執(stubbornly)等待(wait)

反而是 另一種傷害
Fǎn ér shì lìng yī zhǒng shāng hài
On the contrary, are another kind of hurt.
反而(on the contrary)是(is) 另(another)一(one)種(kind)傷害(wound)

彼此緊握的手鬆開
Bǐ cǐ jǐn wò de shǒu sōng kāi qù yōng bào gèng duō wèi lái
Releasing each other’s tightly-gripping hand.
彼此(each other)緊(tightly)握(hold)的(connecting particle)手(hand)鬆開(release)

去擁抱更多未來
Qù yōng bào gèng duō wèi lái
To embrace more future.
去(to)擁抱(embrace)更多(more)未來(future)

Music ..

錯過的時間 怎麼買
Cuò guò de shí jiān zěn me mǎi
How do you buy the time that you missed?
錯過(miss)的(connecting particle)時間(time)怎麼(how to)買(buy)

誰都付不出來
Shéi dōu fù bù chū lái
No one can afford to pay for it.
誰(whoever)都(all)付(pay) 不出來(not able to)

或許我們學會釋懷
Huò xǔ wǒ men xué huì shì huái
Perhaps, we will learn to release the mind.
或許(perhaps)我們(we)學會( will learn) 釋(release)懷(mind)

讓過去 安靜下來
Ràng guò qu ān jìng xià lai
Let the past quiet down.
讓(let)過去(past)安靜 (quiet)下來(down)

雪地裡相愛 他們說零下
Xuě dì lǐ xiāng ài tā men shuō líng xià
Love under the snowy ground. They said sub zero
雪(snowy)地(ground)裡(within)相愛(love each other) 他們(they)說(say)零下(below zero)

已結晶的誓言 不會壞
Yǐ jié jīng de shì yán bù huì huài
Already crystallized promises won’t become bad.
已(already)結晶(crystalize) 的(connecting particle)誓言(promise) 不會(won’t be)壞(bad)

但愛的狀態 卻不會永遠
Dàn ài de zhuàng tài què bù huì yǒng yuǎn
However, the status of love, yet, won’t be forever.
但(yet)愛(love)的(connecting particle)狀態(condition/status) 卻(yet)不會(won’t be)永遠(forever)

都冰封 而透明 的存在
Dōu bīng fēng ér tòu míng de cún zài
It’s all frozen. However, the transparent existence is
都(all)冰(ice)封(enclose) 而(yet)透明(transparent) 的(connecting particle)存在(existence)

輕輕飄 落下來
Qīng qīng piāo luò xià lai
Lightly drifting and falling down.
輕輕(lightly)飄(float) 落(fall)下(down)來(motion direction, refer to come to where the speaker is)

許下的夢 融化的太快
Xǔ xià de mèng róng huà de tài kuài
The promised dream melted too fast.
許下(promise)的(connecting particle)夢(dream) 融化(melt)的(connecting particle)太(too)快(fast)

或許我們都不該醒來
Huò xǔ wǒ men dōu bù gāi xǐng lái
Perhaps, we shouldn’t have woken up.
或許(perhaps)我們(we)都(all) 不該(should not)醒來(wake up)

你還是住在我的回憶裡 不出來
Nǐ hái shi zhù zài wǒ de huí yì lǐ bù chū lái
You are still living in my memories and won’t come out.
你(you)還(still)是(are) 住(live)在(in)我的(my) 回憶(memories)裡(within)不(not) 出來(come out)

讓我們 微笑離開
Ràng wǒ men wēi xiào lí kāi
Let’s leave with smiles.
讓(let)我們(we) 微笑(smile)離開(leave)

讓故事 留下來
Ràng gù shi liú xià lai
Let the story stay.
讓(let)故事(story)留(remain) 下來(come down)

放手後愛依然在
Fàng shǒu hòu ài yī rán zài
After letting go, love still remains.
放(release)手(hand)後(after) 愛(love)依然(still)在(remain)

雪融了 就應該花開
Xuě róng le jiù yīng gāi huā kāi
After snow melting, flowers should be blooming.
雪(snow)融(melt)了(past tense particle) 就(then)應該(should)花(flower)開(bloom)

緣若盡了 就不該再重來
Yuán ruò jìn le jiù bù gāi zài chóng lái
If our past affinity has ended, then it shouldn’t happen once more.
緣(past affinity)若(if)盡(end)了(past tense particle) 就(then)不該(should not)再(again)重來(come again)

你依舊 住在我的回憶裡不 出來
Nǐ yī jiù zhù zài wǒ de huí yì lǐ bù chū lái
You are still living in my memories and won’t come out.
你(you)依舊(still) 住(live)在(within)我的(my) 回憶(memories)裡(within)不(not) 出來(come out)

我離開 將你的手 交給下個 最愛
Wǒ lí kāi jiāng nǐ de shǒu jiāo gěi xià gè zuì ài
I’m leaving and giving your hand to your next best love’s (hand).
我(I)離開(leave) 將(introduces object of main verb, used in the same way as 把))你的(your)手(hand) 交給(give to)下(next)個 (measure word)最(the most)愛(love)

糾纏與固執等待
Jiū chán yǔ gù zhí děng dài
Being entangled and stubbornly waiting.
糾纏(entangle)與(and)固執(stubbornly)等待(wait)

反而是 另一種傷害
Fǎn ér shì lìng yī zhǒng shāng hài
On the contrary, are another kind of hurt.
反而(on the contrary)是(is) 另(another)一(one)種(kind)傷害(wound)

彼此緊握的手鬆開
Bǐ cǐ jǐn wò de shǒu sōng kāi qù yōng bào gèng duō wèi lái
Releasing each other’s tightly-gripping hand.
彼此(each other)緊(tightly)握(hold)的(connecting particle)手(hand)鬆開(release)

去擁抱更多未來
Qù yōng bào gèng duō wèi lái
To embrace more future.
去(to)擁抱(embrace)更多(more)未來(future)

Translated by Shu

Posted in Chinese songs, Famous Chinese singers | Tagged , , , | 2 Comments