Learn Chinese, Mandarin – How to say ” The opening scene of the movie is very dramatic.” 那部电影的开场非常戏剧化。Also, phrases: feminized, chemistry, makeup, changes, westernized, and 楊千嬅 Yang Qianhua 人情世故 ren qing shi gu(化 hua) with lyrics


Learn Chinese, Mandarin – How to say ” The opening scene of the movie is very dramatic.” 那部电影的开场非常戏剧化。Na4 bu4 dian4 ying3 de5 kai1 chang3 fei1 chang2 xi4 ju4 hua4. Na4 (那 pronoun, that) bu4 (部 measure word for movie) dian4 ying3 (电影 noun, movie) de5 (的 particle, to connect the modifier with the noun) kai1 chang3 (开场 noun phrase, opening scene; kai1 mean open, chang2 mean chang3 jing3 scene) fei1 chang2 (非常 adverb, very) xi4 ju4 hua4 (戏剧化 adjective, dramatic).

In the phrase 戏剧化 xi4 ju4 hua4 (adjective, dramatic)
the character 化 hua4 is a verb, and it functions as: become + N + ized
for example here
戏剧化
戏剧 is drama, so if we add 化, then 戏剧化 =become dramatized = dramatic
His story has a dramatic ending.
他的故事有戏剧化的结局。
Ta1 de5 gu4 shi4 you3 xi4 ju4 hua4 de5 jue2 ju2.

or
情绪化
情绪 is a noun means emotion, so add hua4 –情绪化=become emotionized = emotional
他的脾气很情绪化。
Ta1 de5 pi2 qi4 hen3 qing2 xu4 hua4.
His temper is very emotional.

or
西化
西 is a noun means the west, so add hua4 -西化 = become westernized
美国住久了,他的想法都西化了。
Mei3 guo2 zhu4 jiu3 le5, ta1 de5 xiang3 fa3 dou1 xi1 hua4 le5.
Have been living in the United States for a long time, his thinking all becomes westernized.

or
女人化
nv3 ren2 hua4
女人 is a noun means women, so add hua4 -女人化 = become feminized ( A guy possesses female characteristics)
他是男人可是他很女人化。
Ta4 shi4 nan3 ren2, ke4 shi4 ta4 hen3 nv3 ren2 hua4.
He is a man, but his action and behavior are like a woman.

There are some phrases contain hua4 you might want to know:

化桩 Hua4 zhuang1 Make up
她爱化桩。
Ta1 ai4 hua4 zhuang1
She loves applying makeup.

变化 bian4 hua4 change
这个变化不好。
Zhe4 ge5 bian4 hua4 bu4 hao3.
This change is not good.

化学 hua4 xue2 chemistry
化学课很有趣。
Hua4 xue2 ke4 hen3 you3 qu4.
Chemistry class is very interesting.

Now, let’s conclude this post with a song with the key character of the day. Guess what song it is? Yes, it is called 化 Hua4 🙂

This first video is in Cantonese
楊千嬅 化

The second one is Chinese / Mandarin version
楊千嬅 人情世故(化 國語版)

This entry was posted in One Chinese sentence a day and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.