Chinese children’s song 小蜜蜂 Xiao Mi Feng Little bees: lyrics, pinyin and English translation



小蜜蜂 儿歌

儿童歌曲小蜜蜂
小蜜蜂
Xiǎo Mìfēng
Little bees

嗡嗡嗡,嗡嗡嗡,大家一起勤做工。
wēngwēng wēng, wēngwēng wēng, dàjiā yìqǐ qín zuògōng.
Buzzing, buzzing, buzzing, Buzzing, buzzing, buzzing, everyone together go to work.

嗡(buzz)嗡(buzz)嗡(buzz),嗡(buzz)嗡(buzz)嗡(buzz),大家(everyone)一起(together)勤(diligently)做(do)工(work)。

来匆匆,去匆匆,做工兴味浓。
lái cōngcōng, qù cōngcōng, zuògōng xìngwèi nóng.
Come hurriedly, go hurriedly, it is so interesting to do work.

来(comw)匆匆(hurry),去(go)匆匆(hurry),做(do)工(work)兴味(interest/taste)浓(concentrate/dense)。

天暖花好不做工,将来哪里好过冬。
tiān nuǎn huā hǎobù zuògōng, jiānglái nǎlǐ hǎoguò dōng.
If you don’t work when whether is warm and flowers are beautiful, in the future how could you get through winter easily?

天(sky)暖(warm)花(flower)好(good)不(not)做(do)工(work),将来(future)哪里(how could)好(easily)过(pass/get through)冬(winter)。

嗡嗡嗡,嗡嗡嗡,别学懒惰虫。
wēngwēng wēng, wēngwēng wēng, bié xué lǎnduò chóng.
Buzzing, buzzing, buzzing, Buzzing, buzzing, buzzing, don’t imitate lazy bugs.
嗡(buzz)嗡(buzz)嗡(buzz),嗡(buzz)嗡(buzz)嗡(buzz),别(don’t)学(learn)懒惰(lazy)虫(insect/bug)。

Translated by Shu

This entry was posted in Chinese children's songs, Chinese songs and tagged , , , . Bookmark the permalink.