Fate and love 曲婉婷 Qu Wanting 我的歌声里 Wo de ge sheng li Within my song or You exist in my songs: lyrics, pinyin, English translation, theme song of movie zai xian ai online love, quotes of fate, Proverbs or Wise words

Wo de ge sheng li is the theme song of the movie — 在线爱 zai xian ai
online love

images7 Fate and love 曲婉婷 Qu Wanting 我的歌声里 Wo de ge sheng li Within my song or You exist in my songs: lyrics, pinyin, English translation, theme song of movie zai xian ai online love, quotes of fate, Proverbs or Wise words

According to the search I found:
《我的歌声里》创作背后的故事,其实是想感谢生命中很多人,感谢他们的付出与对我们好的影响,懂得去珍惜当下的一切。
[ Wǒ de gēshēng lǐ ] chuàngzuò bèihòu de gùshi , qíshí shì xiǎng gǎnxiè shēngmìng Zhōng hěn duō rén , gǎnxiè tāmen de fùchū yǔ duì wǒmen hǎo de yǐngxiǎng , dǒngdé qù zhēnxī dāngxià de yīqiè .
The story behind the creation of 《Within my songs》really is to thank many people in our lives, to thank their investing energy and time in us and the good influence on us, and to understand to cherish everything we have for the moment.

我的歌声里
Wo de ge sheng li
Within my song
or
You exist in my songs

曲婉婷
Qu Wanting

没有一点点防备,也没有一丝顾虑
méi yǒu yī diǎn diǎn fáng bèi, yě méi yǒu yī sī gù lǜ
I had neither a little bit of preparedness nor a trace of apprehensions

你就这样出现在我的世界里,带给我惊喜,情不自已
nǐ jiù zhè yàng chū xiàn zài Wǒ de shì jiè lǐ , dài gěi Wǒ jīng xǐ , qíng bù zì yǐ
This way you appeared in my world; brought me pleasant surprise, and I was not able to control my own feelings

可是你偏又这样,在我不知不觉中
kě shì nǐ piān yòu zhè yàng , zài Wǒ bù zhī bù jué zhōng
However, contrary to expectations also this way, when I was unconscious

悄悄的消失,从我的世界里,没有音讯,剩下的只是回忆
qiǎo qiǎo de xiāo shī , cóng Wǒ de shì jiè lǐ , méi yǒu yīn xùn , shèng xià de zhǐ shì huí yì
Quietly disappeared from my world. There are no letters; what remains is only memory

你存在,我深深的脑海里,我的梦里,我的心里,我的歌声里
nǐ cún zài , Wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ , Wǒ de mèng lǐ, Wǒ de xīn li , Wǒ de gē shēng lǐ
You exist in my deep sea of brain, in my dreams, in my heart, and in my songs

你存在,我深深的脑海里,我的梦里,我的心里,我的歌声里
nǐ cún zài , Wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ , Wǒ de mèng lǐ, Wǒ de xīn li , Wǒ de gē shēng lǐ
You exist in my deep sea of brain, in my dreams, in my heart, and in my songs

还记得我们曾经,肩并肩一起走过,那段繁华巷口
hái jì de wǒ men céng jīng , jiān bìng jiān yī qǐ zǒu guò , nà duàn fán huá xiàng kǒu
I still remember that we once shoulder next to shoulder together walked through that section of the bustling alley

尽管你我是陌生人,是过路人,但彼此还是感觉到了对方的
jǐn guǎn nǐ Wǒ shì mò shēng rén , shì guò lù rén , dàn bǐ cǐ hái shì gǎn jué dào le duì fāng de
Even though you and I were strangers, passengers, yet each other still felt the other person’s

一个眼神,一个心跳….
yī ge yǎn shén , yī ge xīn tiào
One eye expression, one heart beat …

一种意想不到的快乐,好像是
yī zhǒng yì xiǎng bù dào de kuài lè , hǎo xiàng shì
One kind of unexpected happiness which is like

一场梦境,命中注定
yī chǎng mèng jìng , mìng zhōng zhù dìng
One dream which is fated in life

你存在,我深深的脑海里,我的梦里,我的心里,我的歌声里
nǐ cún zài , Wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ , Wǒ de mèng lǐ, Wǒ de xīn li , Wǒ de gē shēng lǐ
You exist in my deep sea of brain, in my dreams, in my heart, and in my songs

你存在,我深深的脑海里,我的梦里,我的心里,我的歌声里
nǐ cún zài , Wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ , Wǒ de mèng lǐ, Wǒ de xīn li , Wǒ de gē shēng lǐ
You exist in my deep sea of brain, in my dreams, in my heart, and in my songs

世界之大为何我们相遇
shìjiè zhī dàwéi hé wǒmen xiāngyù
The world is this big, why we met each other?

难道是缘分
nándào shì yuánfēn
Could it be predestined affinity?

难道是天意…
nándào shì tiānyì…
Could it be the intention of heaven?

你存在,我深深的脑海里,我的梦里,我的心里,我的歌声里
nǐ cún zài , Wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ , Wǒ de mèng lǐ, Wǒ de xīn li , Wǒ de gē shēng lǐ
You exist in my deep sea of brain, in my dreams, in my heart, and in my songs

你存在,我深深的脑海里,我的梦里,我的心里,我的歌声里
nǐ cún zài , Wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ , Wǒ de mèng lǐ, Wǒ de xīn li , Wǒ de gē shēng lǐ
You exist in my deep sea of brain, in my dreams, in my heart, and in my songs

你存在,我深深的脑海里,我的梦里,我的心里,我的歌声里
nǐ cún zài , Wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ , Wǒ de mèng lǐ, Wǒ de xīn li , Wǒ de gē shēng lǐ
You exist in my deep sea of brain, in my dreams, in my heart, and in my songs

Translated by Shu

Singer background info:

Qu Wanting (October 10, 1983 -), is a musician (song writer and singer) who came from Harbin of China, but now lives in Vancouver, Canada.

Quotes of fate:

“Life is what happens to you while you’re busy making other plans.”
― John Lennon

“Fate is like a strange, unpopular restaurant filled with odd little waiters who bring you things you never asked for and don’t always like.”
― Lemony Snicket

“What’s meant to be will always find a way”
― Trisha Yearwood

“We dream to give ourselves hope. To stop dreaming – well, that’s like saying you can never change your fate.”
― Amy Tan, The Hundred Secret Senses

“There’s nowhere you can be that isn’t where you’re meant to be…”
― John Lennon

“There is so much about my fate that I cannot control, but other things do fall under the jurisdiction. I can decide how I spend my time, whom I interact with, whom I share my body and life and money and energy with. I can select what I can read and eat and study. I can choose how I’m going to regard unfortunate circumstances in my life-whether I will see them as curses or opportunities. I can choose my words and the tone of voice in which I speak to others. And most of all, I can choose my thoughts.”
― Elizabeth Gilbert

“Do not be afraid; our fate
Cannot be taken from us; it is a gift.”
― Dante Alighieri, Inferno

“Accept the things to which fate binds you, and love the people with whom fate brings you together,but do so with all your heart.”
― Marcus Aurelius, Meditations

These great quotes come from:
http://www.goodreads.com/quotes/tag/fate

Proverbs or Wise words

This entry was posted in Chinese songs, Quotes and tagged , , , . Bookmark the permalink.

5 Responses to Fate and love 曲婉婷 Qu Wanting 我的歌声里 Wo de ge sheng li Within my song or You exist in my songs: lyrics, pinyin, English translation, theme song of movie zai xian ai online love, quotes of fate, Proverbs or Wise words

  1. Hart says:

    谢谢老师 for the translation,

    Can you help translate another song of her?
    ” 没有什么不同 ”

    Thank you very much

    • Learn Chinese Help says:

      Hi Hart,
      You are very welcome.
      Yes, I can:) It sounds very positive and constructive. You can expect it sometimes next week.
      Thank you for visiting and have fun singing songs!

    • Learn Chinese Help says:

      The song No Difference is ready, enjoy:)
      http://www.chinesetolearn.com/?p=5434
      Mandarin new song 没有什么不同 Mei you shen me bu tong No difference 曲婉婷 Qu Wan Ting: lyrics, pinyin, English translation, Shel Silverstein classic poems No Difference and Colors, quotes about making differences

  2. Marie says:

    this translation with pinyin and english is great! thank you!
    i love your website

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>