Duet Chinese love song – 汪苏泷 Wang Sulong Silence Wang 有点甜 You dian tian A bit sweet: lyrics, pinyin, English translation. Sara Bareilles Love Song

汪蘇瀧 – 有點甜(Official MV)
汪蘇瀧
汪苏泷
Wāngsūlóng
Silence Wang

BY2

有點甜
有点甜
Yǒu diǎn tián
A bit sweet

男 (male):摘一颗苹果
nán: Zhāi yī kē píngguǒ
Pick an apple
摘(pick)一(one)颗(measure word)苹果(apple)

等你从门前经过
děng nǐ cóng mén qián jīngguò
Wait for you to pass by in front of the door
等(wait)你(you)从(from)门(door)前(front)经过(pass/go through)

送到你的手中帮你解渴
sòng dào nǐ de shǒuzhōng bāng nǐ jiěkě
Put it in your hand to quench your thirst
送(send)到(to)你的(your)手(hand)中(within)帮(help)你(you)解渴(quench)

女(female):像夏天的可乐
nǚ:

Posted in Chinese songs, English song | Tagged , , , | Leave a comment

五月天 Wu Yue Tian Mayday 如果我们不曾相遇 Ru guo wo men bu ceng xiang yu What if We Had Never Met: lyric, pinyin, English translation

Mayday五月天 [ 如果我們不曾相遇What If We Had Never Met ] Official Music Video

Mayday五月天 [ 如果我們不曾相遇What If We Had Never Met ]

Mayday 2016 new song

五月天
Wǔyuètiān
Mayday

如果我們不曾相遇
如果我们不曾相遇
Ruguo women buceng xiangyu
What if We Had Never Met

歌词,拼音,英文翻译 gēcí, pīnyīn, yīngwén fānyì lyrics, Pinyin, English translation

如果我們不曾相遇
如果我们不曾相遇
Ruguo women buceng xiangyu
What if we had never met
如果(if)我们(we)不曾(not have)相遇(meet)

我會是在哪裡

Posted in Chinese songs, Famous Chinese singers | Tagged , , , | Leave a comment

A-Lin 天若有情 Tian ruo you qing If heaven has love, theme song of The Princess Wei Young: lyrics, pinyin and English translation


A-lin助阵《锦绣未央》曝片头曲MV 唐嫣罗晋演绎【天若有情】(唐嫣|罗晋|吴建豪)

A-Lin
黄丽玲
Huáng Lìlíng

天若有情
tiān ruò yǒuqíng
If heaven has love

電視劇錦繡未央主題曲
diànshìjù jǐnxiù wèiyāng zhǔtí qū
Theme song of TV drama series The Princess Wei Young

風揚起時繁花落盡 誰執筆為你繪丹青
fēng yáng qǐ shí fánhuā luò jǐn shuí zhíbǐ wèi nǐ huì dānqīng
At the time when wind blows up, all flowers will completely fall. Who will be holding

Posted in Chinese songs | Tagged , , , | Comments Off on A-Lin 天若有情 Tian ruo you qing If heaven has love, theme song of The Princess Wei Young: lyrics, pinyin and English translation

Taiwan campus folk song 兰花草 Lanhua cao Orchid grass 包美圣 Bao Meisheng: lyrics, pinyin and English translation. Also Wild child by Enya


包美聖~蘭花草


卓依婷—兰花草

包美聖~蘭花草
兰花草
Lánhuācǎo
Orchid grass

作词:胡适
zuòcí: Húshì
Lyricist: Hu Shih

主唱:包美圣
zhǔchàng: Bāo měi shèng
Singer: Bao Mei Sheng

我从山中来带着兰花草
wǒ cóng shānzhōng lái dàizhe lánhuā cǎo
I came from the mountains bringing back an orchid plant.
我(I)从(from)山(mountain)中(within)来(come)带(bring)着(v+ing)兰花(orchid)草(grass)

种在小园中希望花开早
zhǒng zài xiǎo yuán zhōng xīwàng huā kāi zǎo
I planted it in the little garden and wished it would bloom sooner.

Posted in Chinese songs, English song | Tagged , , , | Comments Off on Taiwan campus folk song 兰花草 Lanhua cao Orchid grass 包美圣 Bao Meisheng: lyrics, pinyin and English translation. Also Wild child by Enya

你好不好? Ni, hao bu hao? How have you been? 周兴哲 Zhou Xingzhe Eric Chou: lyrics, pinyin, English translatioin, also English version by Jabraan J

Eric周興哲《你,好不好? How Have You Been?》Official Music Video《遺憾拼圖》片尾曲

《遺憾拼圖 片尾曲》 周興哲 Eric/你,好不好 ::Lyrics

你,好不好?
Nǐ, hǎobù hǎo?
How have you been?

周兴哲
Zhōu Xìngzhé
Eric Chou

电视剧 遗憾拼图 片尾曲
Diànshìjù Yíhàn pīntú piànwěi qū
TV drama series Regretful Puzzle ending theme song

是不是 还那么爱迟到
shì bùshì hái nàme ài chídào
Is or is not that (you) still tend to be late all

Posted in Chinese songs | Tagged , , , | Comments Off on 你好不好? Ni, hao bu hao? How have you been? 周兴哲 Zhou Xingzhe Eric Chou: lyrics, pinyin, English translatioin, also English version by Jabraan J