My future is not a dream 我的未来不是梦 Wo de wei lai bu shi meng by 张雨生 Zhang Yu Sheng /Chang Yusheng: Song, lyrics, pinyin, English translation, biography, and quotes about future

This song is revised for teaching purpose.

张雨生
Zhāng Yǔ shēng

我的未来不是梦
wǒ de wèilái bú shì mèng
My future is not dreams

你是不是像我在太阳下低头流着汗水默默辛苦的工作
nǐ shì -bu- shì xiàng wǒ zài tàiyang xià dītóu liú zhāo hànshuǐ mòmò xīnkǔ de gōngzuò
Are you like me, under the sun, lower

Posted in Chinese songs, Famous Chinese singers, Quotes | Tagged , , , , | 1 Comment

邓紫棋 Deng Zi qi G.E.M. 泡沫 Pao mo Bubbles: lyrics, pinyin, English translation

A student said that this song is very popular, so that I translate it.

G.E.M.鄧紫棋 – 泡沫

邓紫棋
Dèng Zǐ qí
Gloria Tang Tsz-Kei
G.E.M. (Get Everyone Moving)

泡沫
Pàomò
Bubble

阳光下的泡沫是彩色的
yángguāng xià de pàomò shì cǎisè de
The bubbles under the sun are multi-colored.

阳光(sunshine)下(under)的(connecting particle)泡沫(bubbles)是(are)彩色的(multi-colored)

就像被骗的我是幸福的
jiù xiàng bèi piàn de wǒ shì xìngfú de
It is just like I was lied

Posted in Chinese songs, Uncategorized | Tagged , , , | 4 Comments

Mandarin song of life – 汪峰 Wang Feng 春天里 chun tian li In Spring: Chinese lyrics, pinyin, English translation, quotes of spring and springtime, Tom Waits – You can never hold back spring Lyrics

This song is updated for education purpose.


Wang Feng 汪峰 (born Beijing, China; June 29, 1971) is a Chinese rock musician. He was the founder and lead singer of the band No. 43 Baojia Street. His latest album “Belief Flies in the Wind” won him an award as the Most Popular Male Singer in Chinese

Posted in Chinese songs, English song, Famous Chinese singers, Quotes | Tagged , , , | 2 Comments

马天宇 Ma Tian yu Ray Ma 该死的温柔 Gaisi de wenrou Damn tenderness: lyrics, pinyin, English translation


该死的温柔…..马天宇.flv
马天宇
Mǎ tiān yǔ
Ray Ma

该死的温柔
Gāisǐ de wēnróu
Damn tenderness

I put it down on my life
That I love you from
the bottom of my heart
Cause you the sweetest
thing ever in my life

Posted in Chinese songs | Tagged , , , | 4 Comments

刘蓝溪 Liu Lan xi 小雨中的回忆 Xiao yu zhong de hui yi Memories in little rains: lyrics, pinyin, English translation

劉藍溪 – 小雨中的回憶

劉文正 – 小雨中的回憶

刘蓝溪
Liú Lán xī

小雨中的回忆
Xiǎo yǔ zhōng de huí yì
Memories in little rains

我时常漫步在小雨里
wǒ shícháng mànbù zài xiǎoyǔ lǐ
We often stroll in little rains.

我(I)时常(often)漫步(stroll)在(in)小(little)雨(rains)里(within)

在小雨中寻觅
zài xiǎoyǔ zhōng xúnmì
In little rains, (I) seek (for ..)

在(in)小(little)雨(rains)中(within)寻觅(to search/to seek)

小雨像一首飘逸的小诗
xiǎoyǔ xiàng yì shǒu piāoyì de xiǎo shī
Little rains are like an

Posted in Chinese songs | Tagged , , , | Leave a comment