A brainwashing divine song ? 洗脑神曲 xi nao shen qu 小鸡哔哔 小雞嗶嗶 Xiao ji bi bi Little chick bi bi: lyrics, pinyin, English translation

This song is good for learning onomatopoeia and animals’ names.

「洗腦神曲」《小雞嗶嗶》網路紅人-蕭小M LuLu

洛天依 小雞嗶嗶remix版DIY自插原聲

小鸡哔哔
小雞嗶嗶
Xiǎojī bì bì
Little chick bi bi

洛天依
Luò tiān yī

你看那里有个小鸡呦
nǐ kàn nǎlǐ yǒu gè xiǎojī yōu
You see there is a little chick,oh!

你(you)看(see)那里(there)有(has)个(measure word)小(little)鸡(chick)呦(oh, exclamation particle)

你看那里他有小鸡哟
nǐ kàn nàli tā yǒu xiǎojī yō
You see there, he has a little

Posted in Chinese songs | Tagged , | Leave a comment

A Mandarin Chinese song for thanksgiving 杨培安 Roger Yang Yang Pei An 感恩的心 Gan en de xin Grateful heart: lyrics, pinyin and English translation

Happy Thanksgiving holiday to you all there!

《楊培安》感恩的心

杨培安
Roger Yang
Yáng Péi ān

感恩的心
Gǎnēn de xīn
Grateful heart

我来自偶然像一颗尘土有谁看出我的脆弱
wǒ láizì ǒurán xiàng yì kē chéntǔ yǒu shéi kànchū wǒ de cuìruò
I came (to this world) by chance, like a dust, who is able to see my weakness?

我(I)来(come)自(from)偶然(incidentally/ by chance )像(like)一(one)颗(classifier for small spheres)尘土(dust)有(has)谁(who)看出(able to see)我的(my)脆弱(weak/frail)

我来自何方我情归何处谁在下一刻呼唤我
wǒ láizì héfāng wǒ qíng guī héchù shéi zàixià

Posted in Chinese songs | Tagged , , , | Leave a comment

周杰伦 Jay Chou Zhu Jielun 明明就 Mingming jiu Obviously: lyrics, pinyin and English translation

周杰伦
Jay Chou
Zhōu Jiélún

明明就
Míngmíng jiù
Obviously

糖果罐里好多颜色 微笑却不甜了
tángguǒ guàn lǐ hǎoduō yánsè  wēixiào què bù tián le
There are so many colors in the candy jar, however (your) smile is not (as) sweet (as before).

糖果(candy)罐(jar)里(within)好多(very many)颜色(color) 微笑(smile)却(yet)不(not)甜(sweet)了 (past tense particle)

你的某些快乐 在没有我的时刻
nǐ de mǒuxiē kuàilè  zài méi yǒu wǒ de shíkè
Some of your certain happiness (occurred) at the time that I was not there.

你的(your)某(certain)些(some)快乐(happiness) 在(at)没有(without)我(me)的(connecting particle)时刻(time)

中古世纪的城市里 我想就走到这

Posted in Chinese songs, English song | Tagged , , , | Leave a comment

五月天 Wu yue tian Mayday 拥抱 Yong bao Embrace: lyrics, pinyin, English translation

Mayday五月天 [ 擁抱Embrace ] 2014MV官方完整版

五月天
Wǔ yuè tiān
Mayday

拥抱
Yōng bào
Embrace

作词:阿信
zuò cí :ā xìn
Lyrist: A Xin /Ashin

作曲:阿信
zuòqǔ :ā xìn
Composer: A Xin /Ashin

脱下长日的假面 奔向梦幻的疆界
tuōxià cháng rì de jiǎmiàn  bēn xiàng mènghuàn de jiāngjiè
Took of the mask after a long day, and ran to the boundary of dream.

脱(take off)下(down)长(long)日(day)的(connecting particle)假(fake)面(mask)奔(fly)向(toward)梦幻(dream / illusion / reverie )的(connecting particle)疆界(border / boundary

Posted in Chinese songs | Tagged , , , | Leave a comment

Classic Taiwan song 绿岛小夜曲 Vienna Teng: lyrics, pinyin, English translation. Who wrote Lv dao xiao ye qu, the authorship, intent of Green Island Serenade. Information of Green Island of Taiwan, quotes of Green, Green Day – 21 Guns.

The song is updated for education purpose.

images13 Classic Taiwan song 绿岛小夜曲 Vienna Teng: lyrics, pinyin, English translation. Who wrote Lv dao xiao ye qu, the authorship, intent of Green Island Serenade. Information of Green Island of Taiwan, quotes of Green, Green  Day   21 Guns.
綠島小夜曲|史逸欣 | Vienna Teng

“Green Island Serenade” is a Mandarin Chinese classic song composed in 1954 by 周藍萍 Zhou Lanping. Zhou, originally from Hunan in China, came to Taiwan in the late 1940s. The lyrics were written by 潘英傑 Pan Yingjie, a professional musician.

This song was first

Posted in Chinese music, Chinese songs, English song, Quotes | Tagged , , , | Leave a comment