Mandarin Chinese children’s song 捕鱼歌 bu yu ge Fishing Song: lyrics, pinyin, English translation, quotes of fishing, fish, fisherman, Craig Campbell Fish with lyrics, funny fishing video


捕鱼歌
bǔ yú gē
Fishing song

白浪滔滔我不怕,
bái làng tāo tāo Wǒ bù pà
Torrential white waves, I am not afraid of

掌起舵儿往前划;
zhǎng qǐ duò ér wǎng qián huá,
Holding up the rudder and rowing forward

撒网下水到渔家,
sā wǎngxià shuǐ dào yú jiā
Cast nets into the water to the home of fish

捕条大鱼笑哈哈。
bǔ tiáo dàyú xiào hāhā
Capture a big fish, laughing ha ha ha

Translated by Shu

Quotes of fisherman, fishing and fish:

There are two types of fisherman – those who fish for sport and those who fish for fish. ~Author Unknown

Fishing is the sport of drowning worms. ~Author Unknown

[T]his planet is covered with sordid men who demand that he who spends time fishing shall show returns in fish. ~Leonidas Hubbard, Jr.

A bad day of fishing is better than a good day of work. ~Author Unknown

May the holes in your net be no larger than the fish in it. ~Irish Blessing

I fish better with a lit cigar; some people fish better with talent. ~Nick Lyons,

— Shu

Viewers’ reaction and comments, shocked, disappointed and greatly surprised. Learn in Mandarin Chinese – How to say – Who do you predict will win American Idol 2012? Top three singing performance: Joshua Ledet, Jessica Sanchez and Phillip Phillips


Learn Mandarin Chinese – How to say – May I please ask who do you predict will win American Idol 2012?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

请问你预测谁会赢得二零一二年美国偶像?
qǐngwèn nǐ yùcè shéi huì yíngdé èr líng yī èr nián Měiguó ǒuxiàng ?

qǐngwèn ( 请 qǐng means please, 问 wèn means ask, qǐngwèn means may I please ask) nǐ (你 pronoun, you) yùcè (预测 verb, predict) shéi (谁 question pronoun, who) huì (会auxiliary verb, will) yíng (赢 verb, win) dé (得 particle usually put after a verb) èr líng yī èr (2012) nián (年 noun, year) Měiguó (美国 proper noun, American) ǒuxiàng (偶像 noun, idol) ?

American Idol is a reality television singing competition. It started in June 2002 and has became one of the most popular television shows in American history.
The

— Shu

Mandarin Chinese song of 1980s 是否 Shi Fou Whether / Is it true / Whether or not 苏芮 Su Rui Julie Su: lyrics, pinyin, English translation, quotes of loneliness, singer background info, Fun – We Are Young – Lyrics

是否/罗大佑 Lo Ta-yu / Luo Dayou

苏芮 Sū Ruì Julie Su


是否
Shi Fou
Whether / Is it true / Whether or not
苏芮
Sū Ruì
Julie Su

是否這次我將真的離開妳 
shi4 fou4 zhe4 ci4 wo3 jiang1 zhen1 de5 li2 kai1 ni3
Whether or not this time I am going to leave you?

是否這次我將不再哭
shi4 fou4 zhe4 ci4 wo3 jiang1 bu2 zai4 ku1
Whether or not this time I will not cry anymore?

是否這次我將一去不回頭 
shi4 fou3 zhe4 ci4 wo3 jiang1 yi2 qu4 bu4 hui2 tou2
Whether or not this time I am going to be gone and never come back?

走向那條漫漫永無止境的路
zou3 xiang4 n4a tiao2 man4 man4 yong3 wu2 zhi3 jing4 de5 lu4
Walk to that long forever endless road.

是否這次我已真的離開妳 
shi4 fou3 zhe4 ci4 wo3 yi3 zhen1 de5 li2 kai1 ni3
Whether or not this time I have already really left you?

是否春水不再向东流
shi4 fou3 chun1 shui3 bu2 zai4 xiang4 dong1 liu2
Whether or not spring water won’t flow to the east anymore?

是否應驗了我曾說的那句話 
shi4

— Shu

Learn Mandarin Chinese – How to say- Once in a blue moon, I go bowling on my busy summer break. Chinese idiom 千载难逢 qiān zǎi nán féng, what is Shangri-La 香格里拉 Xiāng gé lǐ lā, The Tale of the Peach Blossom Spring” 桃花源记 Táohuā Yuán Jì, and song, TV drama


Summer break is just around corner! What do you plan to do for your summer break? Maybe a summer vacation to somewhere that is as mysterious and intriguing as Shangri-La or as common as those countless bowling alleys? No matter where you will go, wish you fun!

Learn Mandarin Chinese – How to say- Once in a blue moon, I go bowling on my busy summer break.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

在我忙碌的暑假中,我偶尔去打保龄球。zài Wǒ mángliù de shǔjià zhōng , Wǒ ǒuěr qù dǎ bǎolíngqiú。 zài (在 preposition, on or during) Wǒ (我 is 我的 wǒ de for short, possessive pronoun, my) mángliù (忙碌 adjective phrase, busy) de (的 particle to connect the attributive and the noun it modifies) shǔjià (暑假 noun, summer break) zhōng (中 preposition, within) , Wǒ (我 pronoun, I) ǒuěr (偶尔

— Shu

Content Protected Using Blog Protector By: PcDrome.

© 2011-2012 Learn Chinese Help All Rights Reserved -- Copyright notice by Blog Copyright

WordPress SEO fine-tune by Meta SEO Pack from Poradnik Webmastera
WordPress SEO
Posicionamiento web SEO