眼淚的名字 Yan lei de ming zi The name of tears 謝安琪 Xie Anqi Kay Tse: lyrics, pinyin and English translation. 会十门外语的老外,用中文告诉你如何学语言

謝安琪〈眼淚的名字〉歌詞影帶 lyrics video

眼淚的名字
Yan lei de ming zi
The name of tears

謝安琪
Xie Anqi
Kay Tse

記憶消失 是一種騙人的事
Ji4 yi4 xiao1 shi1 shi4 yi4 zhong3 pian4 ren2 de5 shi4
(So called) disappearing of memory is one kind of deceitful thing.

它是躲在 心中的刺
Ta1 shi4 duo3 zai4 xin1 zhong1 de5 ci4
It is the thorn that is hiding in the heart.

我很想念 和你走過的巷子
Wo3 hen3 xiang3 nian4 he2 ni3 zou3 guo4 de5 xiang4 zi3
I miss a lot about the alley that I went with you.

和跨年夜散步那幾小時
He2 kua4 nian2 ye4 san4 bu4 na4 ji3 xiao3 shi2
Those few hours that I strolled with you during those new years’ eves.

愛情像花 消失的像一首詩
Ai4 qing2 xiang4 hua1 xiao1 shi1 de5 xiang4 yi4 shou3 shi1
Love is like flowers which disappeared like a poem.

但是孤單 卻都類似
Dan4 shi4 gu1 dan1 que4 dou1 lei4 si4
However its loneliness, nevertheless is all similar.

想你的心 想你講話的方式
Xiang3 ni3 de5 xin1 xiang3 ni3 jiang3 hua4 de5 fang1 shi4
Miss your heart and the way you talked.

和回不去的那個開始
He2 hui2 bu2 qu4 de5 na4 ge5 kai1 shi3
And that beginning, which we are not able to go back.

你是我 眼淚中的名字
Ni3 shi4 wo3 yan3 lei4 zhong1 de5 ming2 zi3
You are the names within my tears.

那往事中的寶石
Na4 wang3 shi4 zhong1 de5 bao3 shi2
That gem of the past.

心痛的是 這分開很久的現實
Xin1 tong4 de5 shi4 zhe4 fen1 kai1 hen3 jiu3 de5 xian4 shi2
What pains the heart is the reality of parting very very long time ago.

我想念 眼淚中的名字
Wo3 xiang3 nian4 yan3 lei4 zhong1 de5 ming2 zi3
I miss, the names in the tears.

那安慰我的樣子
Na4 an1 wei4 wo3 de5 yang4 zi3
The way you comforted me.

哄我別哭 在耳邊說故事
Hong3 wo3 bie2 ku1 zai4 er3 bian1 shuo1 gu4 shi4
Coaxed me out of crying and told stories in my ears.

愛情像花 消失的像一首詩
Ai4 qing2 xiang4 hua1 xiao1 shi1 de5 xiang4 yi4 shou3 shi1
Love is like flowers which disappeared like a poem.

但是孤單 卻都類似
Dan4 shi4 gu1 dan1 que4 dou1 lei4 si4
However its loneliness, nevertheless is all similar.

想你的心 想你講話的方式
Xiang3 ni3 de5 xin1 xiang3 ni3 jiang3 hua4 de5 fang1 shi4
Miss your heart and the way you talked.

和回不去的那個開始
He2 hui2 bu2 qu4 de5 na4 ge5 kai1 shi3
And that beginning, which we are not able to go back.

你是我 眼淚中的名字
Ni3 shi4 wo3 yan3 lei4 zhong1 de5 ming2 zi3
You are the names within my tears.

那往事中的寶石
Na4 wang3 shi4 zhong1 de5 bao3 shi2
That gem of the past.

心痛的是 這分開很久的現實
Xin1 tong4 de5 shi4 zhe4 fen1 kai1 hen3 jiu3 de5 xian4 shi2
What pains the heart is the reality of parting long time ago.

我想念 眼淚中的名字
Wo3 xiang3 nian4 yan3 lei4 zhong1 de5 ming2 zi3
I miss, the names in the tears.

那安慰我的樣子
Na4 an1 wei4 wo3 de5 yang4 zi3
The way you comforted me.

哄我別哭 在耳邊說故事
Hong3 wo3 bie2 ku1 zai4 er3 bian1 shuo1 gu4 shi4
Coaxed me out of crying and told stories in my ears.

愛 在很久之後被忘了
Ai4 zai4 hen3 jiu3 zhi1 hou4 bei4 wang4 le5
Love, after a long long time, it is supposed to be forgotten.

忘了的人 怎麼住在眼淚中
Wang4 le5 de5 ren2 zen3 me5 zhu4 zai4 yan3 lei4 zhong1
The person who was forgotten, why is living in tears?

眼淚中的名字
Yan3 lei4 zhong1 de5 ming2 zi3
The names in the tears.

往事中的寶石
Wang3 shi4 zhong1 de5 bao3 shi2
The gems in the past.

心痛的是 這分開很久的現實
Xin1 tong4 de5 shi4 zhe4 fen1 kai1 hen3 jiu3 de5 xian4 shi2
What pains the heart is the reality of parting a long long time ago.

我想念 眼淚中的名字
Wo3 xiang3 nian4 yan3 lei4 zhong1 de5 ming2 zi3
I miss, the names in the tears.

那安慰我的樣子
Na4 an1 wei4 wo3 de5 yang4 zi3
The way you comforted me.

哄我別哭 在耳邊說故事
Hong3 wo3 bie2 ku1 zai4 er3 bian1 shuo1 gu4 shi4
Coaxed me out of crying and told stories in my ears.

多少名字是眼淚的隕石
Duo1 shao3 ming2 zi3 shi4 yan3 lei4 de5 yun3 shi2
How many names are the meteorites of tears?

Translated by Shu

Quotes of gems:

“A gem cannot be polished without friction, nor a man perfected without trials.”
Chinese Proverbs quotes

“Truth is a gem that is found at a great depth; whilst on the surface of this world, all things are weighed by the false scale of custom”
Lord Byron quotes

“If, instead of a gem, or even a flower, we should cast the gift of a loving thought into the heart of a friend, that would be giving as the angels give”
George MacDonald quotes

“That’s what it takes to be a hero, a little gem of innocence inside you that makes you want to believe that there still exists a right and wrong, that decency will somehow triumph in the end”
Lise Hand quotes

These quotes come from: http://thinkexist.com/quotes/with/keyword/gem/

会十门外语的老外,用中文告诉你如何学语言

Posted in Chinese songs, Quotes | Tagged , , , , , | Comments Off on 眼淚的名字 Yan lei de ming zi The name of tears 謝安琪 Xie Anqi Kay Tse: lyrics, pinyin and English translation. 会十门外语的老外,用中文告诉你如何学语言

Old song new rendition, 冬季到台北來看雨 Dong ji dao tai bei lai kan yu Winter season come to Taipei to see rains, 周蕙 Zhou Hui, 孟庭葦 Meng Tingwei: lyrics, pinyin, English translation, annotation, Youtube video: 少年哈週刊 我的同學是老外


周蕙 feat.James 冬季到台北來看雨

孟庭葦 冬季到台北來看雨

冬季到台北來看雨
Dong ji dao tai bei lai kan yu
Winter season come to Taipei to see rains
周蕙 feat.James
Zhou Hui /Chou Hui/Where Chou

孟庭葦
Meng Tingwei

冬季到台北來看雨 別在異鄉哭泣
Dong1 ji4 dao4 tai2 bei3 lai2 kan4 yu3, bie2 zai4 yi4 xiang1 ku1 qi4
Winter season (I) come to Taipei to see rains. Don’t be weeping in foreign land.
冬(winter)季(season)到(to (a place))台北(Taipei)來(come)看(see)雨(rain) 別(don’t)在(preposition/at/in)異(different (from one’s own))鄉(town/city)哭泣(cry/weep)

冬季到台北來看雨 夢是唯一行李
Dong1 ji4 dao4 tai2 bei3 lai2 kan4 yu3, meng4 shi4 wei2 yi1 xing2 li3
Winter (I) come to Taipei to see rains. Dream is the only luggage.
冬(winter)季(season)到(to (a place))台北(Taipei)來(come)看(see)雨(rain) 夢(dream)是(is)唯一(only/sole)行李(luggage)

輕輕回來不吵醒往事 就當我從來不曾遠離
Qing1 qing1 hui2 lai2 bu4 chao3 xing3 wang3 shi4, jiu4 dang1 wo3 cong2 lai2 bu4 ceng2 yuan3 li2
Quietly I (returned) and did not wake up past happenings. Just pretend that I have never gone far away before.
輕輕(gently, lightly/softly)回來(return)不(not)吵醒(wake something up with noises)往事 (former happening/past events)就(just)當(pretend/to act as)我(I)從來不(never)曾(once)遠離(to be far from)

如果相逢把話藏心底 沒有人比我更懂你
Ru2 guo3 xiang1 feng2 ba3 hua4 cang2 xin1 di3, mei2 you3 ren2 bi3 wo3 geng4 dong3 ni3
If come across each other and hide words at the bottom of heart, no one knows you better than me.
如果(if)相逢(come across)把(particle marking the following noun as a direct object )話(words)藏(hide)心(heart)底(bottom) 沒有(there is no)人(people)比(compared with)我(me)更(more)懂(understand)你(you)

天還是天 喔雨還是雨 我的傘下不再有你
Tian1 hai2 shi4 tian1 o yu3 hai2 shi4 yu3, wo3 de5 san3 xia4 bu2 zai4 you3 ni3
Sky is still sky, oh, rains are still rains. However, under my umbrella, there is no you anymore.
天(sky)還(still)是(is)天(sky) 喔((particle) marker of surprise, sudden realization, reminder )雨(rain)還(still)是(is)雨(rains) 我的(my)傘(umbrella)下(under)不(not)再(anymore)有(have)你(you)

我還是我 喔 你還是你 只是多了一個冬季
Wo3 hai2 shi4 wo3 o ni3 hai2 shi4 ni3, zhi3 shi4 duo1 le5 yi2 ge5 dong1 ji4
I am still me, oh, and you are still you, simply there was one more winter season.
我(I)還(still)是(is)我(me) 喔(oh)你(you)還(still)是(is)你(you) 只是(simply/just)多(to be more)了(past tense marker)一(one)個(measure word)冬(winter)季(season)

Music ..

冬季到台北來看雨 別在異鄉哭泣 (別在異鄉哭泣)
Dong1 ji4 dao4 tai2 bei3 lai2 kan4 yu3, bie2 zai4 yi4 xiang1 ku1 qi4
Winter season (I) come to Taipei to see rains. Don’t be weeping in foreign land.
冬(winter)季(season)到(to (a place))台北(Taipei)來(come)看(see)雨(rain) 別(don’t)在(preposition/at/in)異(different (from one’s own))鄉(town/city)哭泣(cry/weep)

冬季到台北來看雨 也許會遇見你
Dong1 ji4 dao4 tai2 bei3 lai2 kan4 yu3, ye3 xu3 hui4 yu4 jian4 ni3
Winter seaason (I) come to Taipei to see rains. Perhaps, I will meet you.
冬(winter)季(season)到(to)台北(Taipei)來(come)看(see)雨(rain) 也許(perhaps)會(will)遇見(meet)你(you)

街道冷清 心事卻擁擠 每一個角落都有回憶
Jie1 dao4 leng3 qing1, xin1 shi4 que4 yong3 ji3, mei3 yi2 ge5 jiao3 luo4 dou1 you3 hui2 yi4
Streets are cold and cheerless, however, things on the mind are crowded. Every corner all has memories.
街道(streets)冷清(cold and cheerless) 心事(things on one’s mind)卻(however)擁擠(crowded) 每(every)一(one)個(measure word)角落(corner)都(all)有(have)回憶(memory)

如果相逢 也不必逃避 我終將 擦肩而去
Ru2 guo3 xiang1 feng2 ye3 bu2 bi4 tao2 bi4 wo3 zhong1 jiang1 ca1 jian1 er2 qu4
If we come across, there is also no need to escape. I eventually will brush shoulders and then leave.
如果(if)相逢(come across) 也(also)不必(don’t have to)逃避(escape) 我(I)終(finally)將(will) 擦(brush)肩(shoulder)而(and then)去(leave)

天還是天 喔 雨還是雨 這城市我不再熟悉
Tian1 hai2 shi4 tian1 o yu3 hai2 shi4 yu3 zhe4 cheng2 shi4 wo3 bu2 zai4 shou2 xi1
Sky is still sky, oh, rains are still rains. I am not familiar with this city anymore.
天(sky)還(still)是(is)天(sky) 喔((particle) marker of surprise, sudden realization, reminder )雨(rain)還(still)是(is)雨(rains)這(this)城市(city)我(I)不(not)再(anymore)熟悉(familiar with)

我還是我 喔你還是你 只是多了一個冬季
Wo3 hai2 shi4 wo3 o ni3 hai2 shi4 ni3, zhi3 shi4 duo1 le5 yi2 ge5 dong1 ji4
I am still me, oh, and you are still you, simply there was one more winter season.
我(I)還(still)是(is)我(me) 喔(oh)你(you)還(still)是(is)你(you) 只是(simply/just)多(to be more)了(past tense marker)一(one)個(measure word)冬(winter)季(season)

天還是天 喔 雨還是雨 這城市我不再熟悉
Tian1 hai2 shi4 tian1 o yu3 hai2 shi4 yu3 zhe4 cheng2 shi4 wo3 bu2 zai4 shou2 xi1
Sky is still sky, oh, rains are still rains. I am not familiar with this city anymore.
天(sky)還(still)是(is)天(sky) 喔((particle) marker of surprise, sudden realization, reminder )雨(rain)還(still)是(is)雨(rains)這(this)城市(city)我(I)不(not)再(anymore)熟悉(familiar with)

我還是我 喔你還是你 只是多了一個冬季
Wo3 hai2 shi4 wo3 o ni3 hai2 shi4 ni3, zhi3 shi4 duo1 le5 yi2 ge5 dong1 ji4
I am still me, oh, and you are still you, simply there was one more winter season.
我(I)還(still)是(is)我(me) 喔(oh)你(you)還(still)是(is)你(you) 只是(simply/just)多(to be more)了(past tense marker)一(one)個(measure word)冬(winter)季(season)

只是多了一個冬季
zhi3 shi4 duo1 le5 yi2 ge5 dong1 ji4
Simply just there was one more winter season.
只是(simply/just)多(to be more)了(past tense marker)一(one)個(measure word)冬(winter)季(season)

Translated and annotated by Shu

Test your Chinese listening and comprehension by watching this young foreigners in a Taiwan elementary school.

少年哈週刊 我的同學是老外

Posted in Chinese songs, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , | 2 Comments