凡人 Fánrén Ordinary Person 段奧娟Duàn Àojuān Duan Aojuan lyrics, pinyin and English translation: ending theme song of 凡人修仙传Fánrén xiūxiān zhuàn A Record of Mortal’s Journey to Immortality 

凡人

Fánrén 

Ordinary Person

段奧娟

Duàn Àojuān Duan Aojuan

遁出红尘
Dùn chū hóngchén
遁(escape/withdraw)出(out of)红(red)尘(dust; mortal world/the mundane world)
Escape from the mortal world

长路不必问归程
Cháng lù bù bì wèn guīchéng
长(long)路(road)不(not)必(need to)问(ask)归(return)程(journey)
On the long road, there is no need to ask when is the time to return

心境如止水
Xīnjìng rú zhǐshuǐ
心(heart)境(state of mind)如(like)止(still)水(water)
The state of heart is calm like still water

内里有乾坤
Nèilǐ yǒu qiánkūn
内(inner)里(within)有(there is)乾坤(heaven-and-earth; universe)
Within (the heart)  lies an universe

半生浮沉
Bàn shēng fúchén
半(half)生(life)浮(float)沉(sink)
Half a lifetime drifting through ups and downs

莫问那旧事前尘
Mò wèn nà jiùshì qiánchén
莫(do not)问(ask)那(those)旧(old)事(matters)前(former)尘(dust; past events)
Do not ask about memories of the past

愿这一双手
Yuàn zhè yī shuāng shǒu
愿(wish)这(this)一(one)双(pair)手(hands)
Wish these two hands

也能摘下星辰
Yě néng zhāi xià xīngchén
也(also)能(can)摘(pluck)下(down)星(star)辰(celestial body)
Also be able to pluck the stars from the sky

修我一颗凡心
Xiū wǒ yī kē fánxīn
修(cultivate)我(my)一(one)颗(classifier for heart)凡(mortal/common)心(heart)
Cultivate my mortal heart

敛我半世癫狂之梦
Liǎn wǒ bàn shì diānkuáng zhī mèng
敛(restrain)我(my)半(half)世(lifetime)癫(mad)狂(crazed)之(possessive particle)梦(dream)
Restrain my lifelong wild dreams

痴情的人
Chīqíng de rén
痴(devoted/foolish)情(feelings/love)的(possessive particle)人(person)
One who is devoted/a romantic fool

心跳如春雨也纷纷
Xīntiào rú chūnyǔ yě fēnfēn
心(heart)跳(beats)如(like)春(spring)雨(rain)也(also)纷纷(scattered one after another)
Heart beats like spring, rains also drizzle endlessly 

点燃一盏明灯
Diǎnrán yī zhǎn míngdēng
点(light)燃(ignite)一(one)盏(classifier for lamps)明(bright)灯(lamp)
Light up a bright lantern

教我参破万物众生
Jiào wǒ cānpò wànwù zhòngshēng
教(teach)我(me)参(comprehend)破(break through/see through)万(all)物(things)众(all/many)生(living beings)
Teach me to see through all things and beings

是幻是空
Shì huàn shì kōng
是(is)幻(illusion)是(is)空(emptiness/void)
Is it illusion, or emptiness?

谁又带走我的灵魂
Shuí yòu dàizǒu wǒ de línghún
谁(who)又(again)带(take)走(away)我(my)的(possessive particle)灵(soul/spirit)魂(soul)
Who has taken away my soul again?

Woo ohh

任我跌跌宕宕 浮浮沉沉过一生
Rèn wǒ diédié dàngdàng fúfú chénchén guò yīshēng
任(let)我(me)跌跌宕宕(stumbling/rising-and-falling)浮浮沉沉(drifting-and-sinking)过(pass through)一(one)生(life)
Let me stumble and drift through this life

也敢飞蛾扑火痛快爱与恨
Yě gǎn fēié pūhuǒ tòngkuài ài yǔ hèn
也(still)敢(dare)飞蛾(moth)扑(rush toward)火(fire)痛快(freely/intensely)爱(love)与(and)恨(hate)
Still dare to love and hate like a moth to flame

太多纷扰 太多执念 何必太认真
Tài duō fēnrǎo tài duō zhíniàn hébì tài rènzhēn
太(too)多(many)纷扰(troubles/disturbances)太(too)多(many)执(hold onto)念(obsessions)何(why)必(necessarily)太(too)认真(serious/earnest)
Too many troubles, too many obsessions — why take it too seriously?

看得真真切切 明明白白每一寸
Kàn de zhēnzhēn qièqiè míngmíng báibái měi yī cùn
看(see)得(complement particle)真真切切(truly clearly)明明白白(plainly clearly)每(each)一(one)寸(inch)
Seeing every inch truly, clearly and completely

谁来与我推开觉悟这扇门
Shuí lái yǔ wǒ tuīkāi juéwù zhè shàn mén
谁(who)来(comes)与(with)我(me)推(push)开(open)觉(enlightened awareness)悟(understanding)这(this)扇(classifier for doors)门(door)
Who will open the door of enlightenment with me?

聚散离合 一笑而过 你我皆凡人
Jùsàn líhé yī xiào ér guò nǐ wǒ jiē fánrén
聚(gathering)散(separation)离(parting)合(reunion)一(one)笑(smile)而(and/thus)过(pass by)你(you)我(I)皆(all)凡(mortal/ordinary)人(person)
Meetings and partings pass, laugh it off — you and I are both ordinary people

****

遁出红尘
Dùn chū hóngchén
遁(escape/withdraw)出(out of)红(red)尘(dust; mortal world/the mundane world)
Escape from the mortal world

长路不必问归程
Cháng lù bù bì wèn guīchéng
长(long)路(road)不(not)必(need to)问(ask)归(return)程(journey)
On the long road, there is no need to ask when is the time to return

心境如止水
Xīnjìng rú zhǐshuǐ
心(heart)境(state of mind)如(like)止(still)水(water)
The state of heart is calm like still water

内里有乾坤
Nèilǐ yǒu qiánkūn
内(inner)里(within)有(there is)乾坤(heaven-and-earth; universe)
Within (the heart)  lies an universe

修我一颗凡心
Xiū wǒ yī kē fánxīn
修(cultivate)我(my)一(one)颗(classifier for heart)凡(mortal/common)心(heart)
Cultivate my mortal heart

敛我半世癫狂之梦
Liǎn wǒ bàn shì diānkuáng zhī mèng
敛(restrain)我(my)半(half)世(lifetime)癫(mad)狂(crazed)之(possessive particle)梦(dream)
Restrain my lifelong wild dreams

痴情的人
Chīqíng de rén
痴(devoted/foolish)情(feelings/love)的(possessive particle)人(person)
One who is devoted/a romantic fool

心跳如春雨也纷纷
Xīntiào rú chūnyǔ yě fēnfēn
心(heart)跳(beats)如(like)春(spring)雨(rain)也(also)纷纷(scattered one after another)
Heart beats like spring, rains also drizzle endlessly 

点燃一盏明灯
Diǎnrán yī zhǎn míngdēng
点(light)燃(ignite)一(one)盏(classifier for lamps)明(bright)灯(lamp)
Light up a bright lantern

教我参破万物众生
Jiào wǒ cānpò wànwù zhòngshēng
教(teach)我(me)参(comprehend)破(break through/see through)万(all)物(things)众(all/many)生(living beings)
Teach me to see through all things and beings

是幻是空
Shì huàn shì kōng
是(is)幻(illusion)是(is)空(emptiness/void)
Is it illusion, or emptiness?

谁又带走我的灵魂
Shuí yòu dàizǒu wǒ de línghún
谁(who)又(again)带(take)走(away)我(my)的(possessive particle)灵(soul/spirit)魂(soul)
Who has taken away my soul again?

Woo ohh

任我跌跌宕宕 浮浮沉沉过一生
Rèn wǒ diédié dàngdàng fúfú chénchén guò yīshēng
任(let)我(me)跌跌宕宕(stumbling/rising-and-falling)浮浮沉沉(drifting-and-sinking)过(pass through)一(one)生(life)
Let me stumble and drift through this life

也敢飞蛾扑火痛快爱与恨
Yě gǎn fēié pūhuǒ tòngkuài ài yǔ hèn
也(still)敢(dare)飞蛾(moth)扑(rush toward)火(fire)痛快(freely/intensely)爱(love)与(and)恨(hate)
Still dare to love and hate like a moth to flame

太多纷扰 太多执念 何必太认真
Tài duō fēnrǎo tài duō zhíniàn hébì tài rènzhēn
太(too)多(many)纷扰(troubles/disturbances)太(too)多(many)执(hold onto)念(obsessions)何(why)必(necessarily)太(too)认真(serious/earnest)
Too many troubles, too many obsessions — why take it too seriously?

看得真真切切 明明白白每一寸
Kàn de zhēnzhēn qièqiè míngmíng báibái měi yī cùn
看(see)得(complement particle)真真切切(truly clearly)明明白白(plainly clearly)每(each)一(one)寸(inch)
Seeing every inch truly, clearly and completely

谁来与我推开觉悟这扇门
Shuí lái yǔ wǒ tuīkāi juéwù zhè shàn mén
谁(who)来(comes)与(with)我(me)推(push)开(open)觉(enlightened awareness)悟(understanding)这(this)扇(classifier for doors)门(door)
Who will open the door of enlightenment with me?

聚散离合 一笑而过 你我皆凡人
Jùsàn líhé yī xiào ér guò nǐ wǒ jiē fánrén
聚(gathering)散(separation)离(parting)合(reunion)一(one)笑(smile)而(and/thus)过(pass by)你(you)我(I)皆(all)凡(mortal/ordinary)人(person)
Meetings and partings pass, laugh it off — you and I are both ordinary people

Music    ***********

任我跌跌宕宕 浮浮沉沉过一生
Rèn wǒ diédié dàngdàng fúfú chénchén guò yīshēng
任(let)我(me)跌跌宕宕(stumbling/rising-and-falling)浮浮沉沉(drifting-and-sinking)过(pass through)一(one)生(life)
Let me stumble and drift through this life

也敢飞蛾扑火痛快爱与恨
Yě gǎn fēié pūhuǒ tòngkuài ài yǔ hèn
也(still)敢(dare)飞蛾(moth)扑(rush toward)火(fire)痛快(freely/intensely)爱(love)与(and)恨(hate)
Still dare to love and hate like a moth to flame

太多纷扰 太多执念 何必太认真
Tài duō fēnrǎo tài duō zhíniàn hébì tài rènzhēn
太(too)多(many)纷扰(troubles/disturbances)太(too)多(many)执(hold onto)念(obsessions)何(why)必(necessarily)太(too)认真(serious/earnest)
Too many troubles, too many obsessions — why take it too seriously?

看得真真切切 明明白白每一寸
Kàn de zhēnzhēn qièqiè míngmíng báibái měi yī cùn
看(see)得(complement particle)真真切切(truly clearly)明明白白(plainly clearly)每(each)一(one)寸(inch)
Seeing every inch truly, clearly and completely

谁来与我推开觉悟这扇门
Shuí lái yǔ wǒ tuīkāi juéwù zhè shàn mén
谁(who)来(comes)与(with)我(me)推(push)开(open)觉(enlightened awareness)悟(understanding)这(this)扇(classifier for doors)门(door)
Who will open the door of enlightenment with me?

聚散离合 一笑而过 你我皆凡人
Jùsàn líhé yī xiào ér guò nǐ wǒ jiē fánrén
聚(gathering)散(separation)离(parting)合(reunion)一(one)笑(smile)而(and/thus)过(pass by)你(you)我(I)皆(all)凡(mortal/ordinary)人(person)
Meetings and partings pass, laugh it off — you and I are both ordinary people

Song background information:

凡人 is the opening-style theme for 凡人修仙传 Fán Rén Xiū Xiān Zhuàn A Record of a Mortal’s Journey to Immortality (Animated series (动画 donghua)), based on the xianxia novel by 忘语, and sung by 段奥娟.

It’s basically about a “normal person” trying to walk a path of cultivation — getting hit by life, chasing something bigger, but still staying stuck in very human emotions.

Instead of sounding heroic, it feels more reflective. The lyrics keep coming back to ideas like “red dust” (real world distractions) and “mortal heart,” which is just a reminder that even if you aim for immortality, you’re still human underneath it all.

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *