梁文音 Rachel Liang Liang Wenyin 心里的孩子 Xinli de haizi The child in the heart: lyrics, pinyin, English translation

梁文音 心裡的孩子 官方歌詞版MV

梁文音
Rachel Liang
liáng wén yīn

心里的孩子
xīnli de háizi
The child in the heart

心(heart)里(within)的(connecting particle)孩(child)子(suffix, no meaning)

破灭的美梦一个又一个
pòmiè de měi mèng yí gè yòu yí gè
Shattered beautiful dreams one after another,

破(broken)灭(destroyed)的(connecting particle)美(beautiful)梦(dream)一(one)个(measure word for dream which is omitted here)又(again)一(one)个(measure word)

虽然心很痛却还是微笑着
suīrán xīn hěn tòng què háishi wēixiào zhāo
Although the heart aches, yet (I) am still smiling.

虽然(although)心(heart)很(very)痛(painful)却(yet)还(still)是(is)微笑(smile)着(aspect particle indicating action in progress )

别人总爱说妳已长大了
biéren zǒng ài shuō nǐ yǐ zhǎngdà le
Other people always love to say that you have grown up.

别(other)人(people)总(always)爱(like to/ love to)说(say)妳(you)已(already)长大(grow up)了(past tense marker)

不能待在幻想里面活着
bù néng dāi zài huànxiǎng lǐmiàn huózhe
Can’t stay living in the fantasy.

不(not)能(able to)待(stay)在(preposition, at/ within)幻想(delusion/fantasy)里(within)面(suffix)活(live)着(particle)

学会化妆去遮掩些什么
xuéhuì huàzhuāng qù zhēyǎn xiē shénme
Learn to put on makeup to cover some somethings.

学(learn)会(able to)化妆(to put on makeup)去(to)遮掩(cover/mask)些(measure word indicating a small amount or small number )什么(something)

学会先沉默再察言观色
xuéhuì xiān chénmò zài cháyánguānsè
First learn to be silent, then to observe words and gestures.

学(learn)会(able to)先(first)沉默(silent)再(then)察言观色(to observe sb’s words and gestures; it is an idiom, from Analects)

本来的我呢快不记得
běnlái de wǒ ne kuài bú jìde
The original I, am almost not able to remember.

本来(origin)的(connecting particle)我(I)呢(particle signaling a pause, to emphasize the preceding words and allow the listener time to take them on board (“ok?”, “are you with me?”))快(almost)不(not)记得(remember)

我害怕我会习惯不快乐
wǒ hàipà wǒ huì xíguàn búkuài lè
I fear that I will get used to being not happy.

我(I)害怕(fear)我(I)会(will)习惯(get used to)不(not)快乐(happy)

在心里的孩子扮大人的样子
zài xīnli de háizi bàn dàren de yàngzi
The child in the heart plays to have adults’ appearance.

在(at)心(heart)里(within)的(connecting particle)孩子(child)扮(play the role of)大人(adult)的(connecting particle)样子(manner)

一开始有意思后来双眼总潮湿
yì kāishǐ yǒuyìsi hòulái shuāngyǎn zǒng cháoshī
At the beginning time, (I felt) interesting, but later both eyes always feel moist.

一(as soon as)开始(the beginning)有意思(interesting)后来(later)双(pair)眼(eyes)总(always)潮湿(moist/damp)

在心里的孩子盼谁来讲故事
zài xīnli de háizi pàn shéi lái jiǎng gùshì
The child in the heart look forwards to having someone to tell stories.

在(at)心(heart)里(within)的(connecting particle)孩子(child)盼(look forward to)谁(who)来(come to)讲(tell)故事(story)

让不安失望暂时静止
ràng bùān shīwàng zànshí jìngzhǐ
Let uneasiness and hope temporarily stop.

让(let)不(not)安(safe)失望(disappointment)暂时(temporarily)静止(stop)

雷雨不来又哪有彩虹呢
léiyǔ bù lái yòu nǎ yǒu cǎihóng ne
If thunder rains don’t come, would it be able to have rainbows?

雷(thunder)雨(rains)不(not)来(come)又(then)哪(where)有(has)彩虹(rainbows)呢
(question marker)

能自我安慰是必修的课
néng zìwǒānwèi shì bìxiū de kè
To able to comfort self is the necessary lesson to take.

能(able to)自我(self)安慰(comfort)是(is)必(must)修(study/take)的(connecting particle)课(class)

不确定我是变得随和
bú quèdìng wǒ shì biànde suíhé
I am not certain did I become easy-going?

不(not)确定(sure/certain)我(I)是(am)变得(become)随和(easy-going)

或累得慢慢放弃了原则
huò lèi dé mànmàn fàngqì le yuánzé
Or ( I ) am slowly giving up principles.

或(or)累(exhaust)得(connecting particle put after verb and before complement)慢慢(slowly)放弃(give up)了(past tense marker)原则(principle)

在心里的孩子扮大人的样子
zài xīnli de háizi bàn dàren de yàngzi
The child in the heart plays to have adults’ appearance.

在(at)心(heart)里(within)的(connecting particle)孩子(child)扮(play the role of)大人(adult)的(connecting particle)样子(manner)

一开始有意思后来双眼总潮湿
yì kāishǐ yǒuyìsi hòulái shuāngyǎn zǒng cháoshī
At the beginning time, (I felt) interesting, but later both eyes always feel moist.

一(as soon as)开始(the beginning)有意思(interesting)后来(later)双(pair)眼(eyes)总(always)潮湿(moist/damp)

在心里的孩子盼谁来讲故事
zài xīnli de háizi pàn shéi láijiǎng gùshì
The child in the heart look forwards to having someone to tell stories.

在(at)心(heart)里(within)的(connecting particle)孩子(child)盼(look forward to)谁(who)来(come to)讲(tell)故事(story)

让不安失望暂时静止
ràng bùān shīwàng zànshí jìngzhǐ
Let uneasiness and hope temporarily stop.

让(let)不(not)安(safe)失望(disappointment)暂时(temporarily)静止(stop)

在心里的孩子后悔曾很固执
zài xīnli de háizi hòuhuǐ zēng hěn gùzhí
The child of the heart regrets once being very stubborn.

在(at)心(heart)里(within)的(particle)孩子(child)后悔(regret)曾(once)很(very)固执(stubborn)

太好奇许多事不顾后果的尝试
tài hàoqí xǔduō shì búgù hòuguǒ de chángshì
(I) were too curious and many thing I tried them without taking heed of their consequences.

太(too)好奇(curious)许多(many)事(things)不(not)顾(care)后果(consequence)的(connecting particle)尝试(to try/ to attempt)

在心里的孩子常祈祷有天使
zài xīnli de háizi cháng qídǎo yǒu tiānshǐ
The child of the heart frequently prays there will be angels.

在(at)心(heart)里(within)的(connecting particle)孩子(child)常(frequently)祈祷(pray)有(have)天使(angel)

借一双翅膀逃离现实
jiè yì shuāng chìbǎng táolí xiànshí
Borrow a pair of wings to escape from reality.

借(borrow)一(one)双(pair)翅膀(wing)逃离(escape)现实(reality)

不爱看自己哭的样子
bú ài kàn zìjǐ kū de yàngzi
Don’t like to see the way myself cry.

不(not)爱(love)看(see)自己(self)哭(cry)的(connecting particle)样子(appearance)

Translate and annotated by Shu

This entry was posted in Chinese songs and tagged , , , . Bookmark the permalink.