Lyricist: Hu Shih
zhǔchàng: Bāo měi shèng
Singer: Bao Mei Sheng
wǒ cóng shānzhōng lái dàizhe lánhuā cǎo
I came from the mountains bringing back an orchid plant.
zhǒng zài xiǎo yuán zhōng xīwàng huā kāi zǎo
I planted it in the little garden and wished it would bloom sooner.
yī rì kàn sān huí kàn dé huā shíguò
Each day I watched it for three times till its season was over.
一(one)日(day)看(see)三(three)回(times)看(see)得(particle after verb)花(flower)时(season)过(pass)
lán huā què yīrán bāo yě wú yīgè
However it still has not even produced a bud.
兰花(orchid)却(yet)依然(the same)苞(bud)也(also)无(without)一(one)个(measure word)
Zhuǎnyǎn qiūtiān dào yí lán rù nuǎnfáng
In the blink of an eye, autumn came, and I transferred the orchid to the greenhouse.
转眼(in the blink of an eye)秋天(autumn)到(arrive)移(move)兰(orchid)入(into)暖房(greenhouse)
zhāo zhāo pín gùxī yè yè bù xiāng wàng
Every morning, I frequently look over and cherish it, and every night I don’t forget about it either.
朝朝(each morning)频(frequently)顾(look over at)惜(cherish)夜夜(every night)不(not)相忘(forget each other)
qídài chūnhuā kāi néng jiāng sùyuàn cháng
I hope that spring flower will bloom and I will be able to have my wish come true.
期待(expect)春(spring)花(flower)开(open)能(able)将((introduces object of main verb, used in the same way as 把)
)夙愿(long-cherished wish)偿(to fulfill)
mǎn tíng huā cù cù
Clusters of flowers will be full of the front yard.
满(full of)庭(the front yard)花(flower)簇簇(clusters)
tiān dé xǔduō xiāng
Adding much much fragrance.
添(to add)得(particle after verb)许多(many)香(fragrance)
Repeat as needed
Translated by Shu
Enya – Wild Child